Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

't Zij vreugde mijn deel is: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Regel 26: Regel 26:
 
|Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|213}}
 
|Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|213}}
 
}}
 
}}
[['t Zij vrede mijn deel is, of smart mij verteert]] is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[When peace, like a river, attendeth my way]] (zie daar), een lied van [[Horatio Gates Spafford]], op muziek gezet door [[Philip Paul Bliss]].
+
'''’t Zij vrede mijn deel is, of smart mij verteert''' (’t Is mij goed) is een vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[When peace, like a river, attendeth my way]] (zie daar), een lied van [[Horatio Gates Spafford]], op muziek gezet door [[Philip Paul Bliss]].
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==

Versie van 17 aug 2020 om 19:07

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 264
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
't Zij vreugde mijn deel is
Herkomst
Titel When peace, like a river, attendeth my way
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1873
Tekst
Dichter Horatio Gates Spafford
Vertaler C.S. Adama van Scheltema
Bijbelplaats Filippenzen 4:7
Kolossenzen 2:14
Jesaja 34:4
1 Korintiërs 15:52
Metrisch 11-8-11-9
Muziek
Componist Philip Paul Bliss
Melodie Ville du Havre
Solmisatie 5-5-4-3-3-2-3-4-6-5-4-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 264
Liederen van het Leger des Heils 213

’t Zij vrede mijn deel is, of smart mij verteert (’t Is mij goed) is een vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van When peace, like a river, attendeth my way (zie daar), een lied van Horatio Gates Spafford, op muziek gezet door Philip Paul Bliss.

Opname beluisteren

  • Nederlands, koorzang:

Tekst

1
  't Zij vreugde mijn deel is, of smart mij verteert.
  en stormwind en nacht mij verschrikk'.
  Gij hebt mij, mijn Heiland, te roemen geleerd:
  't is mij goed, wat mijn God mij beschikk'.
KOOR:
    't Is mij goed, wat God doet:
    't is mij goed, wat mijn God mij beschikk'.
2
  Uw deel, hoeveel zwaarder is 't hier niet geweest!
  Hoe spande niet satan zijn strik!
  En ziend' op Uw kruis roemt in mij ook mijn geest:
  't is mij goed, wat mijn God mij beschikk'.
KOOR
3
  Heer, laat in mijn sterven Uw troost mij nabij,
  dat mij dan Uw liefde verkwikk';
  dan dank ik hoe bang mij de doodsstrijd ook zij:
  't is mij goed wat mijn God mij beschikk'.
KOOR

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.