Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Adem uw Geest in mij
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Adem uw Geest in mij | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Breathe on me, breath of God |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Tekst | |
Dichter | Edwin Hatch |
Vertaler | Sytze de Vries Shirley Judd (Fra) |
Bijbelplaats | Job 33:4 |
Metrisch | 6-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Kenneth Naylor (a) Robert Jackson (b) |
Melodie | Eastville (a) Trentham (b) |
Solmisatie | 5-3-2-1-6-5 (a) 3-3-3-4-1-3 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Pinksteren |
Liedbundels | |
Het liefste lied van overzee 1-2 (a) | |
Gemeenschap van Christus zingt 76 (b) |
Adem uw Geest in mij is een vrije vertaling door Sytze de Vries van het lied Breathe on me, breath of God van Edwin Hatch (1835-1899). De tekst is gepubliceerd met een melodie van Kenneth Naylor (1931-1991) die bekend staat als Eastville (melodie). Ook is het lied gepubliceerd met een melodie van Robert Jackson (1842-1914), genaamd Trentham (melodie).
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
Alle strofen beginnen met 'Adem uw Geest in mij', om te vervolgen
- 1. ... vul mij met nieuwe kracht
- 2. ... zuiver mijn hart voorgoed
- 3. ... ook als ik mij verzet
- 4. ... dan leef ik zonder strijd.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Eastville (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
In Gemeenschap van Christus zingt is ook de oorspronkelijke Engelse liedtekst opgenomen, alsook een vertaling in het Frans van Shirley Judd, Souffle sur moi, mon Dieu. De Liederen van het Leger des Heils hebben een andere vertaling van alleen de eerste strofe: Geest Gods, beadem mij