Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Allerhoogste God, heilig en glorierijk

Uit Kerkliedwiki
Versie door Lydia Vroegindeweij (overleg | bijdragen) op 18 mrt 2014 om 12:57 (Voetnoten)
Ga naar: navigatie, zoeken

Titel

Allerhoogste God, heilig en glorierijk

Oorspronkelijke taal en titel

Engels,Holy God, holy and glorious

Liedbundels

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
Liedboek 2013 882
Evangelical Lutheran Worship 637
Gather 629


Opname beluisteren

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

Het lied bezingt de vernedering van Christus die ons Gods grootheid doet zien.

Iedere strofe heeft dezelfde structuur. In de eerste regel wordt een grootse kwaliteit van God getoond. In de derde regel wordt de vernederende afdaling en vleeswording beschreven, die precies tot een omkering leidt.
De hemelse eeuwige glorie wordt, aardse sterfelijke mensentijd (strofe 1).
De macht en kracht wordt zwakheid en onmacht (strofe 2).
De luister wordt verachting (strofe 3).
De wijsheid wordt dwaasheid (stofe 4).
Het leven wordt sterven (strofe 5).
Juist door deze beweging zien wij de glorie (1), almacht (2), luister (3), wijsheid (4) van God, ja het leven zelf (5).

Het lied bevat motieven uit de brieven van Paulus: Filippenzen 2:6-11 (afdaling en vernedering), 1 Korintiërs 1:27 (sterk en zwak), 1 Korintiërs 1:28 (verachting) en 1 Korintiërs 1:18-25 (wijsheid en dwaasheid).
Voorts: Jesaja 53:1-3 en Johannes 15:12-14.
De structuur van het lied (hoogheid, laagheid, voor ons) vinden we ook in 2 Korintiërs 8:9 en in liederen (bijvoorbeeld: Komt, verwondert u hier, mensen ).

Dichter

Susan R. Briehl (1952)

Vertaler

Andries Govaart

Muziek

tune: Nelson

  • De eerste regel doet denken aan muziek uit de Oosters-Orthodoxe kerk
  • In de melodielijn van de derde regel zit duidelijk de afdaling van Christus. In de eerste en vijfde regel laat de klimmende melodielijn ons naar boven kijken. Dat is een treffende illustratie van de tekst.

Componist melodie

Robert Buckley Farlee (1950)

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Liturgisch gebruik

  • Veertigdagentijd
  • Drie dagen van Pasen
  • Kersttijd
  • Doop

Hymnologische informatie

  • Het lied wordt ook gezongen op de tune Magdalena van Marty Haugen

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten