Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Als ik des Heilands kruis aanschouw

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 1 nov 2020 om 18:45 (Hymnologische informatie)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 573
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Als ik des Heilands kruis aanschouw
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel When I survey the wondrous cross
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1707
Tekst
Dichter Isaac Watts
Vertaler Onbekend
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Componist Edward Miller
Melodie Caton
Solmisatie 1-3-4-2-1-3-5-6-5
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 573

Als ik des Heilands kruis aanschouw is een vertaling, van onbekende hand, van When I survey the wondrous cross (zie daar), een van de beroemdste liederen van Isaac Watts. Het wordt gezongen op de gebruikelijke melodie van Edward Miller: Caton (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

1 Als ik des Heilands kruis aanschouw,
Waar Hij de diepste smarten leed,
Dan is mijn hart vervuld van rouw
Om Hem, Die daar den strijd volstreed.

2 Veracht, bespot zie ik daar Hem,
Bedekt met bloed, den dood nabij;
En ’t is, als hoor ik Zijne stem:
Ik stierf voor u, leeft gij voor mij?

3 Gij, Jezus, droeg mijn schuld en smart,
Die zonde mij te dragen gaf;
Daar kocht Gij vrede voor mijn hart,
Daar wenddet Gij de straf mij af.

4 Ja Heer, ik weet, op Golgotha
Stierft Gij voor zondaars, ook voor mij.
Help thans mij, Heer, dat Uw genâ
Voor and’ren in mij zichtbaar zij.

5 Hoe mij de wereld soms ook tart,
’k Begeer niet meer haar vreugd en eer;
Zijn liefde vraagt geheel mijn hart,
’k Dien onverdeeld mijn dierb’ren Heer.

Muziek

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.