Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Beveel gerust uw wegen: verschil tussen versies
(→Tekstdichter) |
(→Externe links) |
||
Regel 42: | Regel 42: | ||
== Externe links == | == Externe links == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Voetnoten == | == Voetnoten == | ||
[[Category:Liedboek voor de kerken]] [[Category:Liedboek 2013]] | [[Category:Liedboek voor de kerken]] [[Category:Liedboek 2013]] |
Versie van 4 jun 2013 om 15:32
Beveel gerust uw wegen is een lied afkomstig uit Duitsland, ontstaan in de 17e eeuw.
Titel
Oorspronkelijke taal en titel
Beveel gerust uw wegen is een vertaling van Befiehl du deine Wege. Het is een geestelijk lied van de dichter Paul Gerhardt. Het werd voor het eerst gepubliceerd in 1653 in de vijfde editie van Johann Crügers Gesangbuch Praxis Pietatis Melica.
Liedbundel(s)
Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels: | |
---|---|
Liedboek 2013 | 904 |
Liedboek voor de kerken 1973 | Gezang 427 |
Tekst
De tekst van het lied is niet auteursrechtvrij en daarom hier niet opgenomen.
Ontstaan en inhoud
Tekstdichter
Paul Gerhardt (1607-1676) was een evangelisch-lutherische theoloog en wordt naast Maarten Luther als een van de belangrijkste Duitstalige dichters van kerkliederen beschouwd.
Vertaler
B. ter Haar en anderen