Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Beveel gerust uw wegen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Beveel gerust uw wegen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Befiehl du deine Wege |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1653 |
Tekst | |
Dichter | Paul Gerhardt |
Vertaler | Bernard ter Haar (a) Cor Waringa (Fr) Douwe Annes Tamminga (Fr) Hendrik Hasper (b) |
Bijbelplaats | Psalm 37:5 Psalm 121:3 Psalm 127:2 Matteüs 7:7 Psalm 33:9 Openbaring 2:10 Openbaring 7:8 Jesaja 28 |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Johannes Gijsbertus Bastiaans (a) Bartholomäus Gesius (b) Georg Philipp Telemann (b) Hans Leo Hassler (c) |
Melodie | Beveel gerust uw wegen (a) Herzlich tut mich verlangen (c) |
Solmisatie | 1-3-2-3-5-4-3 (a) 2-2-3-4-5-6-6 (b) |
Gebruik | |
Thema | Vertrouwen Pelgrimage |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 904 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 427 (a) | |
Weerklank 501 (b) | |
Zangbundel Joh. de Heer 411 (a) | |
119 Gezangen 91a (a) | |
119 Gezangen 91 (b) | |
Gezangboek der ELK 182 (a) | |
Filippus Liederenboek 4 (b) | |
Hervormde Bundel 1938 180 (a), 180a (c) | |
Lieteboek 2013 904 (a) | |
Liederen van het Leger des Heils 215 | |
Lieteboek foar de tsjerken 427 (a) |
Beveel gerust uw wegen is een vertaling, door Bernard ter Haar, van Befiehl du deine Wege (zie daar), een lied van Paul Gerhardt. De vertaling werd in elf strofen opgenomen in de Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen en daar voorzien van de in Nederland dominante melodie van Johannes Gijsbertus Bastiaans (1812-1875).
Inhoud
Opname beluisteren
- Nederland Zingt (2015) - melodie a:
- Met tekstondertiteling:
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan en alt (liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_904_gem.mp3</html5media>
Tekst
origineel | Evangelische Gezangen 1869 |
---|---|
1 Beveel gerust uw wegen, |
1 Beveel gerust uw wegen, |
Ontstaan
- De vertaling van Ter Haar verscheen met de titel Vertrouwen op God in: P. Hofstede de Groot e.a., Geschiedenis der Christelijke Kerk, in Tafereelen. Vijfde deel, Amsterdam: G. Portielje & Zoon, 1859, p. 202-205 (uit het Tiende Tafereel: De geestelijke liederen-poëzij in de protestantse kerk) (zie boven).
- Ze werd licht bewerkt voor de Vervolgbundel Enige Gezangen 1869; de 5e strofe werd er weggelaten.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Beveel gerust uw wegen (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.
Hymnologische informatie
- Cor Waringa en Douwe Annes Tamminga maakten de Friese vertaling: Betrou mar stil dyn wegen
- De Hervormde Bundel 1938 geeft alle verzen, met een enkele wijziging, en voegt als 180a aan dezelfde tekst de melodie Herzlich tut mich verlangen (melodie) van Hans Leo Hassler toe.
- De Zangbundel Joh. de Heer geeft vers 1, 2, 6 en 7.
- Het Liedboek voor de Kerken geeft vers 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9 en 11, soms stevig bewerkt.
- Het Liedboek 2013 houdt, met de bewerking van LvdK, de verzen 1, 2, 7, 8 en 9 over.
- In Filippus Liederenboek staan alleen de strofen 1 t/m 6, 8
- In Weerklank zijn vijf strofen opgenomen, maar alle enigszins bewerkt door Hendrik Hasper. In deze hertaling eerder gepubliceerd in de bundel Liederen voor de Gemeentezang, nr. 380, van de Unie van Baptistengemeenten.
- Hoewel in het Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk vermeld staat dat de melodie van Gesius/Telemann wordt gebruikt, is het genoteerde solmisatieschema anders: 1-3-2-3-4-5-5.
Literatuur
- Een Compendium van achtergrondinformatie bij de 491 Gezangen uit het Liedboek voor de Kerken, kol. 963-966