Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Buig niet voor verzoeking

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 25 feb 2019 om 17:35 (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}}))
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 317
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Buig niet voor verzoeking
Herkomst
Titel Yield not to temptation
Taal Engels
Periode 1868
Tekst
Dichter Horatio R. Palmer
Vertaler J.H. v. K.
Muziek
Componist Horatio R. Palmer
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 317

Buig niet voor verzoeking is de vertaling van Yield not to temptation, tekst en muziek van Horatio R. Palmer. Oudere edities van de Zangbundel Joh. de Heer geven J.H. v. K. als vertaler aan.

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1
Yield not to temptation,
For yielding is sin;
Each vict’ry will help you,
Some other to win;
Fight valiantly onward,
Evil passions subdue;
Look ever to Jesus,
He will carry you through.

Refrain:
Ask the Savior to help you,
Comfort, strengthen and keep you;
He is willing to aid you,
He will carry you through.

2
Shun evil companions,
Bad language disdain;
God’s name hold in rev’rence,
Nor take it in vain;
Be thoughtful and earnest,
Kindhearted and true;
Look ever to Jesus,
He will carry you through.
[Refrain]

3
To him that o’ercometh,
God giveth a crown;
Through faith we will conquer,
Though often cast down;
He who is our Savior,
Our strength will renew;
Look ever to Jesus,
He will carry you through.
[Refrain]


  • Nederlandse Tekst

1
  Buig niet voor verzoeking;
  wie 't kwade weerstaat,
  steunt als overwinnaar
  door voorbeeld en raad
  zijn broeders in 't strijden.
  Volheerlijk is 't loon;
  zie immer op Jezus,
  't geldt leven en kroon.
REFREIN:
    Zoek uw steun bij de Heiland,
    heb vertrouwen op Jezus;
    blijf volharden tot 't einde,
    zie, dan wankelt gij niet.
2
  Vlied immer de spotters,
  daar 't gif van hun tong
  reeds menige zwakke
  tot Godslast'ring dwong.
  Steun niet op u zelve,
  zoek geen eigen eer;
  schuil in Zijn armen,
  blijf dichtbij uw Heer.
REFREIN
3
  In elke verzoeking
  is Jezus nabij,
  daar ook Hij zelve
  verzocht is als wij.
  Zo kan Hij ons troosten,
  steunen door Zijn hand,
  tot ons Zijn genade
  brengt in 't Vaderland.
REFREIN
 

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Nieuwere edities van de Zangbundel Joh. de Heer geven C.S. Adama van Scheltema als vertaler aan. Zoals bij vele andere liederen lijkt dit ongefundeerd.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.