Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Christus verrezen
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Christus verrezen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Christ ist erstanden |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 12e eeuw |
Tekst | |
Metrisch | 6-7-9-8-4 |
Muziek | |
Melodie | Christ ist erstanden |
Herkomst | Wittenberg 1533 |
Solmisatie | 6-5-6-1-2-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasnacht Paasmorgen |
Christus verrezen is een in 1904 verschenen vertaling, door het Nederlands Luthers Genootschap, van een Nederlands paaslied uit de 12e eeuw.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De hertaling uit 1904 luidt: <poem> 1. Christus verrezen na zijn bitter lijden dies laat ons allen blijde zijn: Hij wil onze troost zijn. Kyrieleis. 2. Was Hij niet verrezen, 't zou enkel jammer wezen. Maar nu Hij verrezen is, loov' elk Hem, die ons leven is. Kyrieleis. 3. Halleluja. Halleluja. Halleluja. Dies laat ons allen blijde zijn: Hij wil onze troost zijn. Kyrieleis.