Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Dat woord, waarin ons richting werd gegeven

Uit Kerkliedwiki
Versie door Lydia Vroegindeweij (overleg | bijdragen) op 9 jun 2015 om 13:55 (Tekst)
Ga naar: navigatie, zoeken
Etalagester
Fairytale bookmark gold.svg Dit artikel voldoet aan de kwaliteit en uitgangspunten die gelden voor de informatie op Kerkliedwiki.
Meer van dit soort artikelen staan in de Etalage
.
Infobox
Tekst
Huub Oosterhuis
Muziek
Antwerpen 1540; Melodie: Ick seg adieu
Bundel(s)
LB 325; T 90; GvL 582; LG 2-90; ZMZ 79; MB 119; VLB 525
Bijbeltekst(en)
Spr 8,30; Joh 1,1-5; 1 Joh 1,1
Gebruik
Rond de Schriften, Kersttijd
Solmisatieschema
5-1-2-3-5-5-4-3-2-2-1-1-7-1
Metrisch schema
11-11-8-8-8-8
(Bron: Pieter Endedijk)

Titel

Dat woord, waarin ons richting werd gegeven.

Dat woord.jpg

Oorspronkelijke taal en titel

Oorspronkelijk Nederlands werk.

Liedbundels

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
Liedboek (2013) 325
Tussentijds (2005) 90
Gezangen voor Liturgie 582

Opname beluisteren

Tekst

  • De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
  • Metrisch schema: 11-11-8-8-8-8

Ontstaan

Inhoud

Dit lied kan gezien worden als een van de kernliederen in het liedoeuvre van Huub Oosterhuis. De meeste van zijn liederen zijn niet eenvoudig te verstaan. Het komt erop aan om zorgvuldig te lezen. Tevens komen bij Oosterhuis in één liedtekst vaak allerlei bijbelteksten voor. Dit lied is gebaseerd op het begin van het Johannes-evangelie: ‘In den beginne was het Woord, het Woord was bij God en het Woord was God’ (Joh. 1,1). Deze tekst legt een verbinding met Genesis 1: het scheppende woord is van den beginne bij God aanwezig: ‘Dat woord … dat was bij God, van meet af aan’, zo luidt het begin en einde van strofe 1. Wat doet dat woord met ons? Het geeft de mens richting en bepaalt het bij de gang van het leven. Dat woord spreekt niet maar zwijgt in ons. Let op de fraaie alliteratie met de letter ‘w’ in het midden van de eerste strofe. Dat woord was niet alleen van in den beginne bij God, het gaat aan de schepping vooraf. In zijn Nieuw Bijbels Liedboek (1986) schrijft Oosterhuis boven dit lied een zin uit het boek Spreuken: ‘Van eeuwigheid ben ik gevormd, in den beginne, nog vóór de aarde’ (Spr. 8,23). Vóór de schepping was God, alleen, in stilte, volmaakt zichzelf. God hoorde dat woord ‘nog voor Hij enig mens gewon, / nog voor het opgaan van de zon’ (str. 2). De laatste strofe verwijst ook naar het scheppingsverhaal. Dat scheppende woord is niet een historisch feit, het geschiedt steeds opnieuw, het is zijn ‘liefste gezellin’; de schepping is ook herschepping. Oosterhuis schreef zijn tekst op de oud-Nederlandse melodie ‘Ic seg adieu’, een van de bekendste wereldlijke liederen uit de 16e eeuw. Een veelomvattend lied, dat zeker niet alleen gezongen kan worden als een van de genoemde bijbelteksten aan de orde is, maar steeds als het Woord gehoord wordt. (Bron: Pieter Endedijk)

Dichter

Huub Oosterhuis (1933)

Vertaler

Muziek

DatWoord.png

De vorm van deze melodie is eenvoudig: de eerste twee regels zijn identiek, de volgende twee regels eveneens maar de laatste drie noten wijken uit naar beneden. De op een na de laatste regel bestaat melodisch uit twee maal vier zelfde noten, waarna deze melodie sluit met het laatste motief van de regels 1 en 2. De melodie is stoer en tegelijk ook vrolijk. Ik hoor er tromgeroffel in. (Bron: Herman Stokmans)

Melodie en variaties op carillon: <videoflash>vN34bJAs-xA|300|150</videoflash>

Componist melodie

Antwerpen 1540

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

  • Ic seg adieu uit: Van alles wat, Band I, Eenvoudige liederen van kleinen toonomvang, Veldkamp - ca 1920 Noordhoff‚ Groningen

Bewerkingen om te spelen

Liturgisch gebruik

  • Bijbelteksten: Spr 8,30; Joh 1,1-5; 1 Joh 1,1
  • Gebruik: Rond de Schriften, Kersttijd

Hymnologische informatie

Culturele informatie

<videoflash>-f1MO76khow|300|150</videoflash>

Het chanson Ic seg adieu werd in de souterliedekens gebruikt voor psalm 65

Deze oude melodie vertoont grote overeenkomsten met het openingsmotief van het meerstemmige chanson "Adieu soulas, tout plaisir et liesse" van de Picardische componist Antoine de Févin (ca. 1470-ca. 1511).

Literatuur

Toelichting:

  • Continuo: Zingen en spelen, blz.115 (L.van Tongeren/S.Groot)

Externe links

Voetnoten