Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De God van de machten, Hij gaat met ons mee
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De God van de machten, Hij gaat met ons mee | ||
Vorm | Chant Antifoon | |
Herkomst | ||
Taal | Nederlands | |
Land | Nederland | |
Periode | 20e eeuw | |
Psalm 46 | ||
Schrijver | Zonen van Korach (volgens opschrift) | |
Type | Lofpsalm | |
Latijnse titel | Deus noster refugium | |
Vulgaat | Psalm 45 | |
Tekst | ||
Dichter | Niek Schuman | |
Bijbelplaats | Psalm 46 | |
Muziek | ||
Componist | Jan Pasveer | |
Solmisatie | 1-1-1-1-5-5-5-6-5-4-5 | |
Gebruik | ||
Kerkelijk jaar | Hervormingsdag | |
Liedbundels | ||
Lied van de week 890627 |
Niek Schuman schreef een vertaling van Psalm 46: De God van de machten, Hij gaat met ons mee. Jan Pasveer schreef antifoon en chant.
Tekst
Het eigene van Schuman's psalmteksten is, dat ze recht doen aan de originele grondtekst maar evenzeer aan de poëzie van de Nederlandse taal. Ook voor óns blijven deze teksten poëzie, zonder dat de vertaling ver wegvoert van het oorspronkelijke lied. Dit alles maakt deze teksten goed zingbaar en geschikt voor noten. Het is Psalm 46 geweest, waarop Maarten Luther zijn tekstdichterstalent beproefde. Dat leverde de parafraserende bewerking op, die wij kennen als 'Een vaste burcht is onze God'.
Muziek
Jan Pasveer schreef een zetting die meerstemmig door een koor gereciteerd kan worden. Als tussenzang of misschien ook als gezongen lezing kan deze vorm functioneren. Het eenstemmige keervers (antifoon) is bedoeld om door allen meegezongen te worden.