Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De Heer is onze reisgenoot: verschil tussen versies
(→Tekst: beginregels) |
(liedbundels vervangen) |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|646 (a)}}{{Ld lb|Laus Deo|886 (b)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|73 (a)}}{{Ld lb|Van harte brengen wij U lof|44 (a)}} | ||
|beginregel=De Heer is onze reisgenoot | |beginregel=De Heer is onze reisgenoot | ||
|vorm=Strofelied; | |vorm=Strofelied; | ||
Regel 32: | Regel 33: | ||
|LB=646 (a) | |LB=646 (a) | ||
|LvdK Gez=73 (a) | |LvdK Gez=73 (a) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''De Heer is onze reisgenoot''' is een lied met tekst van [[Jaap Zijlstra]] en muziek van [[Jan Pasveer]] (1933-2005). De tekst sluit aan bij [[Lucas]] 24:13-35. | '''De Heer is onze reisgenoot''' is een lied met tekst van [[Jaap Zijlstra]] en muziek van [[Jan Pasveer]] (1933-2005). De tekst sluit aan bij [[Lucas]] 24:13-35. | ||
Regel 53: | Regel 50: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | [[Bernard Smilde ]] en [[Eppie Dam]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Us reisgenoat, it is de Hear''' | + | [[Bernard Smilde]] en [[Eppie Dam]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Us reisgenoat, it is de Hear''' |
== Literatuur == | == Literatuur == |
Versie van 20 mei 2020 om 23:30
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De Heer is onze reisgenoot | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Jaap Zijlstra |
Vertaler | Bernard Smilde (Fr) Eppie Dam (Fr) |
Bijbelplaats | Lucas 24:13-35 |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Jan Pasveer (a) |
Melodie | Gij volgt ons uit Jeruzalem (a) Christe die du bist dach end licht (b) |
Herkomst | Datheens Psalmen 1640 (b) |
Solmisatie | 3-2-1-6-5-3-4-5 (a) 2-4-2-1-2-4-3-2 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Beloken Pasen |
Liturgie | Maaltijd van de Heer |
Getijde v/d dag | Avond |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 646 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 73 (a) | |
Lieteboek 2013 646 (a) | |
Laus Deo 886 (b) | |
Lieteboek foar de tsjerken 73 (a) | |
Van harte brengen wij U lof 44 (a) |
De Heer is onze reisgenoot is een lied met tekst van Jaap Zijlstra en muziek van Jan Pasveer (1933-2005). De tekst sluit aan bij Lucas 24:13-35.
Opname beluisteren
Tekst
Het lied heeft 4 strofen. De eerste regels van de 4 strofen:
- 1. De Heer is onze reisgenoot,
- 2. Zo valt een lange weg ons licht,
- 3. De avond daalt, blijf bij ons Heer!
- 4. Wij keren naar Jeruzalem,
Muziek
Zie Gij volgt ons uit Jeruzalem (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.
Zie Christe die du bist dach end licht (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.
Hymnologische informatie
Bernard Smilde en Eppie Dam hebben de Friese vertaling gemaakt: Us reisgenoat, it is de Hear
Literatuur
Toelichting:
- Met uw instemming 2-4-82
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |