Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

Voor de puzzelliefhebbers is er nu de Kerkliedwiki Adventspuzzel 2019. Meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De Heer kent al de Zijnen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
 
Regel 14: Regel 14:
 
|JdH=36
 
|JdH=36
 
}}
 
}}
'''De Heer kent al de Zijnen''' is de vertaling van  het Duitstalige '''Es kennt der Herr die Seinen''' van [[Karl Johann Philip Spitta]]  uit 1843 op een melodie van [[Felix Mendelssohn Bartholdy]]
+
'''De Heer kent al de Zijnen''' is de vertaling van  het Duitstalige '''Es kennt der Herr die Seinen''' van [[Philipp Spitta]]  uit 1843 op een melodie van [[Felix Mendelssohn Bartholdy]]
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
Regel 103: Regel 103:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 12 mei 2019 om 16:37

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
 Zangbundel Joh. de Heer 36 
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De Heer kent al de Zijnen
Herkomst
Titel Es kennt der Herr die Seinen
Taal Duits
Periode 1843
Tekst
Dichter Philipp Spitta
Vertaler Onbekend
Bijbelplaats 1 Korintiërs 13:13
Metrisch 7-6-7-6-7-6-7-6
Muziek
Componist Felix Mendelssohn Bartholdy
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 36

De Heer kent al de Zijnen is de vertaling van het Duitstalige Es kennt der Herr die Seinen van Philipp Spitta uit 1843 op een melodie van Felix Mendelssohn Bartholdy

Opname beluisteren

* Nederland zingt
  • Duitse zang
EmbedVideo received the bad id "/BNorkdm0yD8" for the service "youtube".

Tekst

  • Duitse tekst

1) Es kennt der Herr die Seinen und hat sie stets gekannt,
die Großen und die Kleinen in jedem Volk und Land.
Er lässt sie nicht verderben, er führt sie aus und ein;
im Leben und im Sterben sind sie und bleiben sein.

2) Er kennet seine Scharen am Glauben, der nicht schaut
und doch dem Unsichtbaren, als säh er ihn, vertraut;
der aus dem Wort gezeuget und durch das Wort sich nährt
und vor dem Wort sich beuget und mit dem Wort sich wehrt.

3) Er kennt sie als die Seinen an ihrer Hoffnung Mut,
die fröhlich auf dem einen, dass er der Herr ist, ruht,
in seiner Wahrheit Glanze sich sonnet, frei und kühn,
die wundersame Pflanze, die immerdar ist grün.

4) Er kennt sie an der Liebe, die seiner Liebe Frucht
und die mit lauterm Triebe ihm zu gefallen sucht;
die andern so begegnet, wie er das Herz bewegt,
die segnet, wie er segnet, und trägt, wie er sie trägt.

5) So hilf uns, Herr, zum Glauben und halt uns fest dabei;
lass nichts die Hoffnung rauben; die Liebe herzlich sei!
Und wird der Tag erscheinen, da dich die Welt wird sehn,
so lass uns als die Deinen zu deiner Rechten stehn!

  • Nederlandse tekst

1
  De Heer kent al de Zijnen,
  en wordt van hen gekend;
  Hij hoedt hen als Zijn schapen,
  aan Zijne trouw gewend.
  Geen wordt Hem ooit ontnomen,
  Hij is hun stok en staf;
  Zij blijven steeds de Zijnen,
  tot aan en over 't graf.
  Zij blijven steeds de Zijnen,
  tot aan en over 't graf.
2
  Hij kent de schaar der Zijnen,
  die Hem wel niet aanschouwt,
  maar op de Ongeziene,
  als zag zij Hem, vertrouwt.
  Help ons, O Hemelvader!
  Help ons tot dat geloof;
  geef dat niets onze hope,
  niets onze liefde roov'.
  geef dat niets onze hope,
  niets onze liefde roov'.
3
  En breekt de dag der dagen,
  de jongste dag eens aan,
  als alle mensen samen
  voor Uwe richtstoel staan,
  plaats ons dan Heer genadig
  aan Uwe rechterhand
  want dan ook kent Gij d'Uwen
  uit ieder volk en land.
  want dan ook kent Gij d'Uwen
  uit ieder volk en land.
 

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Er is ook een vertaling van Johannes Elias Schröder gepubliceerd in het in 1955 verschenen Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk (nr. 287), die als beginregel De zijnen kent de Here heeft.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links