Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De dag rijst rood in het verschiet

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ellen van der Sar (overleg | bijdragen) op 21 jan 2018 om 15:29 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=De dag rijst rood in het verschiet |vorm=strofelied |oorspr-titel=Aurora lucis rutilat |vertaler1=Jan Willem Schulte Nordholt |melodie1=S...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek voor de kerken Gezang 197 (a) Weerklank 168 (b) Oud-Katholiek Gezangboek 360 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De dag rijst rood in het verschiet
Vorm strofelied
Herkomst
Titel Aurora lucis rutilat
Tekst
Vertaler Jan Willem Schulte Nordholt
Muziek
Melodie Splendor paternae gloriae (a)
Herr Jesu Christ, dich zu uns wend (b)
Herkomst Görlitz 1648 (b)
Solmisatie 6-6-5-6-1-1-7-6 (a)
1-3-5-3-2-3-4-5 (b)
Liedbundels
Liedboek voor de kerken Gezang 197 (a)
Weerklank 168 (b)
Oud-Katholiek Gezangboek 360 (a)

De dag rijst rood in het verschiet is een zeer oud paaslied, dat oorspronkelijk elf strofen bevatte. Jan Willem Schulte Nordholt vertaalde de hymne Aurora lucis rutilat. In de meeste bundels zijn uitsluitend de eerste vier strofen in vertaling opgenomen. Deze behandelen de opstanding. Het lied kan worden gezongen op verschillende melodieën.

Opname beluisteren

Tekst

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Voor een complete vertaling van alle strofen, zie p. 50-53 in: 'Hymnen, een bloemlezing met muziek, uit de vroeg-christelijke en middeleeuwse gezangen van de Latijnse en Griekse kerk', geschreven door Jan van Biezen en Jan Willem Schulte Nordholt (1967).

Externe links