Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De ware kerk des Heren: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
|||
Regel 46: | Regel 46: | ||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
− | |||
− | |||
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/968 liedboekzettingen.nl]) | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/968 liedboekzettingen.nl]) | ||
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_968_t.mp3</html5media> | : <html5media height="50" width="200">File:Nlb_968_t.mp3</html5media> |
Versie van 18 okt 2020 om 23:36
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De ware kerk des Heren | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | The Church's one foundation |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Samuel John Stone |
Vertaler | Willem Barnard Jacobus Knol (Fr) Douwe Annes Tamminga (Fr) |
Bijbelplaats | 1 Korintiërs 10:17 Efeziërs 4:1-6 Openbaring 21:2 |
Metrisch | 7-6-7-6-7-6-7-6 |
Muziek | |
Componist | Samuel Sebastian Wesley (a) Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie (c) |
Melodie | Aurelia (a) Ik wil mij gaan vertroosten (b) |
Herkomst | Antwerpen 1539 (b) |
Solmisatie | 3-3-3-4-3-3-2 (a) |
Gebruik | |
Liturgie | Maaltijd van de Heer |
Thema | Kerk en gemeente |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 968 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 303 (a) | |
Op Toonhoogte 2015 347 | |
Weerklank 230 (a) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 723 (a) | |
Hemelhoog 351 | |
119 Gezangen 72a (a) | |
Abdijboek 190 (c) | |
Adem van het jaar Z-131 (a) | |
Colours of Grace 74 (a) | |
Lieteboek 2013 968 (a) | |
Liederen van het Leger des Heils 381 (d) | |
Lieteboek foar de tsjerken 303 (a) | |
Verzamelde Liederen 246 | |
Zingt Jubilate 515 (b) |
De ware kerk des Heren is een vertaling, door Willem Barnard, van The Church's one foundation (zie daar), van Samuel John Stone. De meest bekende melodie is Aurelia van Samuel Sebastian Wesley, maar er zijn ook andere melodieën bij de tekst gepubliceerd.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_968_t.mp3</html5media>
Tekst
Het lied heeft 5 strofen. De eerste regels van de 5 strofen:
- 1. De ware des kerk des Heren,
- 2. Door God bijeen vergaderd,
- 3. Al heeft men haar geteisterd,
- 4. In 't woeden aller tijden
- 5. Met God zijn wij verbonden,
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Aurelia (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
- Jacobus Knol en Douwe Annes Tamminga maakten de Friese vertaling: De tsjerke fan ús Heare.
- De Liederen van het Leger des Heils gebruiken deze melodie voor een ander lied met als beginregel Verenigd met mijn Heiland, o, wek een heerlijk lot
- Het lied Diep, diep aan Uwe voeten uit deze bundel gebruikt dezelfde melodie.
- In Colours of Grace is de originele Engelse tekst opgenomen, met Duitse, Franse, Tsjechische, Finse, Nederlandse, Poolse en Zweedse vertalingen.