Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De zon schijnt in mijn ziel vandaag

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 12 jul 2020 om 15:40
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Evangelische Liedbundel 179 Zangbundel Joh. de Heer 407
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De zon schijnt in mijn ziel vandaag
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel There is sunshine in my soul today
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1887
Tekst
Dichter Eliza Edmunds Hewitt
Vertaler Juliana der Nederlanden
Metrisch 9-6-8-6
Muziek
Componist John Robson Sweney
Melodie Sunshine
Solmisatie 1-2-3-5-6-7-1-2-3-3-4-3-2-5-2-1
Liedbundels
Evangelische Liedbundel 179
Zangbundel Joh. de Heer 407
Liederen van het Leger des Heils 424

De zon schijnt in mijn ziel vandaag is een vertaling, door Juliana der Nederlanden (1909-2004), van There is sunshine in my soul today (zie daar), een lied van Eliza Edmunds Hewitt. Het wordt gezongen op een melodie van John Robson Sweney.

Opname beluisteren

Tekst

1 De zon schijnt in mijn ziel vandaag,
het donker is gezwicht,
en aard’ en hemel lacht mij toe,
want Jezus is mijn licht.

refrein:
Er is zonneschijn, zomerzonneschijn,
alle uren van de dag zijn blij.
Zie ik in Jezus’ aangezicht,
is er hemelgloed in mij.

2 Er is lofzang in mijn ziel vandaag,
en jubel voor de Heer,
en zo vol is daarvan nu mijn hart,
ik kan ’t niet uiten meer.

refrein

Muziek

Hymnologsche informatie

Het lied is ergens na de Tweede Wereldoorlog opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer op de plaats van het in 1947 verwijderde nr. 407.