Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Des konings vaandels gaan vooraan: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Verwijst door naar De koningsvaandels trekken uit)
 
Regel 1: Regel 1:
#REDIRECT [[De koningsvaandels trekken uit]]
+
{{Infobox lied
 +
|beginregel=De koningsvaandels trekken uit
 +
|vorm=Strofelied;
 +
|oorspr-titel=Vexilla regis prodeunt
 +
|taal=Latijn
 +
|periode=1e eeuw
 +
|jaartal=569
 +
|dichter1=Venantius Fortunatus
 +
|vertaler1=Andries Govaart
 +
|vertaler1-v=a
 +
|vertaler2=Jan Willem Schulte Nordholt
 +
|vertaler2-v=b
 +
|vertaler3=Fedde Schurer
 +
|vertaler3-v=Fr
 +
|vertaler4=Bernard Smilde
 +
|vertaler4-v=Fr
 +
|metrisch1=8-8-8-8
 +
|Bijbel1-boek=Psalm
 +
|Bijbel1-hfdst=96
 +
|Bijbel1-begin=10
 +
|Bijbel2-boek=Johannes
 +
|Bijbel2-hfdst=19
 +
|Bijbel2-begin=34
 +
|melodie1=Vexilla regis prodeunt
 +
|herkomst melodie1=handschrift Italie 13e eeuw
 +
|solmisatie1=2-2-3-4-3-2-1-2-2-6
 +
|Kerkelijk jaar=Goede Vrijdag;
 +
|kop-liedbundels=Ja
 +
|LB=572 (b)
 +
|LvdK Gez=185 (a)
 +
|OKG=355 (a)
 +
|LB Fr=572 (b)
 +
|LvdK Fr=185 (a)
 +
}}
 +
'''De koningsvaandels trekken uit''' is een vertaling van de Latijnse hymne '''Vexilla regis prodeunt'''. De tekst is geschreven door [[Venantius Fortunatus]]. De vertaling is van [[Andries Govaart]]. [[Jan Willem Schulte Nordholt]] vertaalde hetzelfde lied als '''Des konings vaandels gaan vooraan'''. De melodie is voormiddeleeuws, afkomstig uit een 13e eeuws handschrift uit Italië.
 +
 
 +
==Opname beluisteren==
 +
* Gregoriaanse uitvoering van de hymne, melodie wijkt wat af van de melodie in het [[Liedboek (2013)]]:
 +
:{{youtube|Mm0ce0amh6s}}
 +
 
 +
==Muziek==
 +
{{Zie artikel|Zie [[Vexilla regis prodeunt (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
 +
 
 +
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen:
 +
:1. De hemel roemt den Heer
 +
:2. God heeft de tent gemaakt,
 +
:3. Volmaakt is 's Heren wet,
 +
:4. Des Heeren vrees is rein,
 +
:5. Zo helpt Gij, God, uw knecht,
 +
:6. Als Gij uw knecht behoedt,
 +
 
 +
 
 +
[[Fedde Schurer]] en  [[Bernard Smilde]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Gods findels binne yn de oanfal gien'''
 +
 
 +
==Culturele informatie==
 +
Andere versie van het lied:
 +
:{{youtube|X44HGWMVTB8}}
 +
 
 +
==Literatuur==
 +
Toelichting:
 +
* Arie Eikelboom, Hymnologie I, blz. 51-53
 +
 
 +
==Externe links==
 +
* Artikel over de Latijnse hymne op [https://en.wikipedia.org/wiki/Vexilla_Regis Wikipedia] (Engels)
 +
* [http://www.dick.wursten.be/vexilla.htm Artikel van Dick Wursten] over de vertaling van Nordholt

Versie van 7 apr 2020 om 11:15

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 572 (b) Liedboek voor de kerken Gezang 185 (a) Oud-Katholiek Gezangboek 355 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De koningsvaandels trekken uit
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Vexilla regis prodeunt
Taal Latijn
Periode 569
Tekst
Dichter Venantius Fortunatus
Vertaler Andries Govaart (a)
Jan Willem Schulte Nordholt (b)
Fedde Schurer (Fr)
Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Psalm 96:10
Johannes 19:34
Metrisch 8-8-8-8
Muziek
Melodie Vexilla regis prodeunt
Herkomst handschrift Italie 13e eeuw
Solmisatie 2-2-3-4-3-2-1-2-2-6
Gebruik
Kerkelijk jaar Goede Vrijdag
Liedbundels
Liedboek 2013 572 (b)
Liedboek voor de kerken Gezang 185 (a)
Oud-Katholiek Gezangboek 355 (a)

De koningsvaandels trekken uit is een vertaling van de Latijnse hymne Vexilla regis prodeunt. De tekst is geschreven door Venantius Fortunatus. De vertaling is van Andries Govaart. Jan Willem Schulte Nordholt vertaalde hetzelfde lied als Des konings vaandels gaan vooraan. De melodie is voormiddeleeuws, afkomstig uit een 13e eeuws handschrift uit Italië.

Opname beluisteren

  • Gregoriaanse uitvoering van de hymne, melodie wijkt wat af van de melodie in het Liedboek (2013):

Muziek

Zie het artikel Zie Vexilla regis prodeunt (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen:

1. De hemel roemt den Heer
2. God heeft de tent gemaakt,
3. Volmaakt is 's Heren wet,
4. Des Heeren vrees is rein,
5. Zo helpt Gij, God, uw knecht,
6. Als Gij uw knecht behoedt,


Fedde Schurer en Bernard Smilde hebben de Friese vertaling gemaakt: Gods findels binne yn de oanfal gien

Culturele informatie

Andere versie van het lied:

Literatuur

Toelichting:

  • Arie Eikelboom, Hymnologie I, blz. 51-53

Externe links