Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Dierb're Heiland, mijn Verlosser

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 25 feb 2019 om 19:15 (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}}))
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 43
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dierb're Heiland, mijn Verlosser
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Precious Saviour, Thou hast saved me
Taal Engels
Periode Omstreeks 1875
Tekst
Dichter Louise M. Rouse
Vertaler Onbekend
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist Dora Boole
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 43

Dierb're Heiland, mijn Verlosser is een uit het engels vertaald lied, Precious Saviour, Thou hast saved me , van Louise M.Rouse uit 1875 op muziek van Dora Boole

Opname beluisteren

Tekst

  • Precious Saviour

1
 Precious Savior, Thou hast saved me;
Thine, and only Thine I am;
Oh! the cleansing blood has reached me!
Glory, glory, to the Lamb!
            Refrain:
Glory, glory, Jesus saves me,
Glory, glory to the Lamb!
Oh! the cleansing blood has reached me!
Glory, glory, to the Lamb!

2
Long my yearning heart was trying
To enjoy this perfect rest;
But I gave all trying over;
Simply trusting, I was blest.
[Refrain]

3
Trusting, trusting ev’ry moment;
Feeling now the blood applied;
Lying at the cleansing fountain;
Dwelling in my Savior’s side.
 [Refrain]

4
 Consecrated to thy service,
I will live and die to thee;
I will witness to thy glory
Of salvation full and free.
[Refrain]

5
Yes, I will stand up for Jesus;
He has sweetly saved my soul,
Cleansed me from inbred corruption,
Sanctified, and made me whole.
[Refrain]

  • Nederlandse tekst

1
  Dierb're Heiland, mijn Verlosser.
  'k Ben de Uwe, Godd'lijk Lam!
  In Uw bloed ben ik gereinigd,
  lof en ere zij het Lam.
KOOR:
    Lof en ere, halleluja!
    Lof en ere zij het Lam!
    In Uw bloed ben ik gereinigd;
    lof en ere zij het Lam!
2
  Lang heb ik gezocht naar vrede,
  met een bang beklemd gemoed;
  nu heb ik de rust gevonden,
  slechts vertrouwend op Zijn bloed.
KOOR
3
  'k Leef nu slechts in stil vertrouwen
  want Uw bloed neemt weg mijn smart;
  'k vind mijn kracht nu in de heilbron,
  vloeiend' uit mijns Heilands hart.
KOOR
4
  Aan Uw dienst gewijd voor eeuwig,
  leef en sterf ik aan Uw zij.
  Tot Uw eer zal 'k steeds betuigen
  Uw genade, rijk en vrij.
KOOR

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.