Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Dochter Sions, wees verheugd!

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 45
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dochter Sions, wees verheugd!
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Tochter Zion, freue dich
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1820
Tekst
Dichter Friedrich Heinrich Ranke
Vertaler Onbekend
Metrisch 10-11-11-12-10-11
Muziek
Componist Georg Friederich Händel
Melodie See, the conqu'ring hero comes
Solmisatie 5-3-4-5-1-2-3-4-5-4-3-2
Gebruik
Kerkelijk jaar Adventstijd
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 45
Liedbundel met Bijbellezingen 223
Oude en nieuwe zangen 42

Zie het artikel Dit lied deelt de melodie met U zij de glorie.

Dochter Sions, wees verheugd! is een vertaling van het Duitse Tochter Zion, freue dich van Friedrich Heinrich Ranke uit 1820. De melodie is See, the conqu'ring hero comes, deel 3 uit het oratorium Judas Maccabaeus van Georg Friederich Händel (1685-1759).

Opname beluisteren

Arie van Enk

Tekst

  • Duitse tekst

1)
Tochter Zion, freue dich,
jauchze laut, Jerusalem!
Sieh, dein König kommt zu dir,
ja er kommt, der Friedefürst.
Tochter Zion, freue dich,
jauchze laut, Jerusalem!

2)
Hosianna, Davids Sohn,
sei gesegnet deinem Volk!
Gründe nun dein ewig Reich,
Hosianna in der Höh!
Hosianna, Davids Sohn,
sei gesegnet deinem Volk!

3)
Hosianna, Davids Sohn,
sei gegrüßet, König mild!
Ewig steht dein Friedensthron,
du, des ewgen Vaters Kind.
Hosianna, Davids Sohn,
sei gegrüßet, König mild!

  • Nederlandse tekst

1
  Dochter Sions, wees verheugd!
  Juich van vreugd, Jeruzalem!
  Zie, uw Koning komt tot u!
  Ja, Hij komt, de Vredevorst!
  Dochter Sions, wees verheugd!
  Juich van vreugd, Jeruzalem!
2
  Hosianna, Davids Zoon
  heil en zegen zij Zijn volk!
  Sticht nu, Heer, Uw eeuwig rijk;
  't blij Hosanna komt U toe.
  Hosianna, Davids Zoon
  heil en zegen zij Zijn volk!
3
  Ja, Hosanna, Davids Zoon!
  Wees gegroet, O Vredevorst!
  Eeuwig staat Uw zetel vast,
  eeuwig als Jehova's troon.
  Ja, Hosanna, Davids Zoon!
  Wees gegroet, O Vredevorst!

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zie het artikel Zie See, the conqu'ring hero comes (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links