Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Door de wereld gaat een woord
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Door de wereld gaat een woord is een lied met tekst van Jan Wit (1914-1980). Er zijn verschillende melodieën bij deze tekst in gebruik. Wim ter Burg (1914-1995) schreef twee verschillende melodieën. Verder is er een melodie van Jan Pasveer (1933-2005) en wordt de melodie van het volkslied van Israël gebruikt, geschreven door Samuel Cohen (1870-1940).
Inhoud
Opname beluisteren
- Melodie A:
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan en alt (www.liedboekzettingen.nl [1])
- Kinderkoor met pianobegeleiding, melodie D:
- Samenzang Hervormde Kerk Zuidwolde (Dr.), organist Ruth Pos, melodie D.
- Projectkoor OAZE o.l.v. Wim Ruessink; Gijs van Schoonhoven, orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/802-door-de-wereld-gaat-een-woord-7_6_2
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet (volledig) worden weergegeven. De woordwolk geeft een indicatie van de taal die in het lied wordt gebruikt.
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Door de wereld gaat een woord
- 2. Door de wereld gaat een stoet
- 3. Menigeen ging zelf op pad
- 4. Door de wereld klinkt een lied
- 5. Velen, die de moed begaf
- 6. Door de wereld gaat een woord.
Muziek
Wim ter Burg schreef twee verschillende melodieën bij dit lied.
Melodie D is bekend van de Hatikwa, het Israëlische volkslied. De Hatikwa, Hebreeuws voor 'de hoop', gaat over de hoop van het Joodse volk om terug te keren naar Israël.
De muziek is in 1886 geschreven door Samuel Cohen. Het thema is waarschijnlijk afkomstig van het 17e-eeuwse Italiaanse lied 'La Mantovana', ook bekend als 'Ballo di Mantova'. Cohen zelf heeft gezegd dat hij het ontleende aan een Roemeens volksliedje, mogelijk 'Carul cu boi', dat op zijn beurt is afgeleid van 'La Mantovana'.
Het is bekend dat het vanuit Israël niet op prijs wordt gesteld, dat de melodie van hun volkslied wordt gebruikt. Toen ook de Joodse Raad in Nederland fel protesteerde tegen het gebruik van de melodie van Hatikwa, is aan Wim ter Burg gevraagd een andere melodie te schrijven voor publicatie van de liedtekst in Zingend Geloven.
Muziekuitgaven
Zie Door de wereld gaat een woord (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie A.
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan en alt, melodie A (liedboekzettingen.nl)
- Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl) C.F. in sopraan en tenor (PDF).
- Partita voor orgel, melodie Liedboek 2013 (PDF) door Theo Meurs (www.theomeurs.nl).
- Partita voor orgel, melodie Samuel Cohen (PDF) door Theo Meurs (www.theomeurs.nl).
Hymnologische informatie
Cor Waringa en Margryt Poortstra hebben de Friese vertaling gemaakt: Oer de wrâld klinkt lûd in rop
Literatuur
Toelichtingen:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/802-door-de-wereld-gaat-een-woord-7_6_2
- Arie Eikelboom, Hymnologie XVI, p. 93-96, ISBN 9789082249088
Externe links
- Artikel over het volkslied Hatikwa op de Nederlandse Wikipedia.