Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ein feste Burg ist unser Gott

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 6 okt 2020 om 19:29 (Vertalingen)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ein feste Burg ist unser Gott
Der 46. Psalm. — Deus noster refugium et virtus
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1529
Tekst
Dichter Martin Luther
Bijbelplaats Psalm 46
Metrisch 8-7-8-7-5-5-5-5-7
Muziek
Componist Martin Luther
Melodie Ein feste Burg ist unser Gott
Solmisatie 1-1-1-5-6-1-7-6-5
Liedbundels
Evangelisches Gesangbuch 362

Ein feste Burg ist unser Gott is een van de bekendste liederen van Martin Luther, een vrije bewerking van Psalm 46 als troostlied in zware tijden. De melodie is eveneens van Luther.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

  • Duitse versie: Reformationsgottesdienst Thomaskirche Leipzig am 31.10.2012 (EG 362) Verse 1 bis 3 "Ein feste Burg":
  • Solozang, Duits:

Tekst

1 Ein feste Burg ist unser Gott,
Ein gute wehr und waffen,
Er hilfft uns frey aus aller not,
die uns jtzt hat betroffen,
Der alt böse feind,
mit ernst ers jtzt meint,
gros macht und viel list
sein grausam rüstung ist,
auff erd ist nicht seins gleihen.

2 Mit unser macht ist nichts gethan,
wir sind gar bald verloren,
Es streit für uns der rechte man,
den Gott hat selbst erkoren,
Fragstu wer der ist?
Er heist Jhesus Christ,
der Herr Zebaoth,
Und ist kein ander Gott,
das felt mus er behalten.

3 Und wenn die welt vol Teuffel wer,
und wolt uns gar verschlingen,
So fürchten wir uns nicht so sehr,
Es sol uns doch gelingen,
Der Fürst dieser Welt,
wie sawr er sich stellt,
thut er uns doch nicht,
das macht, er ist gericht,
Ein wörtlein kan jn fellen.

4 Das wort sie sollen lassen stahn,
und kein danck dazu haben,
Er ist bey uns wol auff dem plan,
mit seinem Geist und gaben,
Nemen sie den leib,
gut, ehr, kind und weib,
las faren dahin,
sie habens kein gewin,
das Reich mus uns doch bleiben.

Voor een actuele Duitse tekst, zie Liederdatenbank.de

Ontstaan

Het lied lijkt omstreeks 1528 gedicht en is in 1529 verschenen in Joseph Klug, Geistliche Lieder auffs new gebessert (grijpbaar in de 2e uitgave 1533, van de eerste druk lijkt geen exemplaar meer te bestaan).

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Ein feste Burg ist unser Gott (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

jazz-versie New Eyes on Martin Luther

Jeanette Köhn, Nils Landgren & Friends

Literatuur

  • Een Compendium van achtergrondinformatie bij de 491 Gezangen uit het Liedboek voor de Kerken, kol. 906-911
  • Arie Eikelboom, Hymnologie II, blz. 58-65
  • Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 17-63 (Gerhard Hahn/Helmut Lauterwasser)

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.