Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

El Senyor és la meva força: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (infobox)
Regel 1: Regel 1:
{{Infobox lied}}
+
{{Infobox lied
== Titel ==
+
|beginregel=El Senyor és la meva forca
'El Senyor'
+
|titel=In de Heer vind ik heel mijn vreugde
 
+
|vorm=Kernvers
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
+
|oorspr-titel=El Senyor
De oorspronkelijke taal van het lied is Catalaans. Van het lied is een Nederlandse vertaling getiteld 'In de Heer'. Er zijn ook vertalingen in het Engels ('In the Lord'), Duits ('Meine Hoffnung'), Frans ('Ô ma joie') en diverse andere talen.
+
|taal=Catalaans
 +
|periode=20e eeuw
 +
|gemeenschap=Gemeenschap van Taizé
 +
|Bijbel1-boek=Jes
 +
|Bijbel1-hfdst=12
 +
|Bijbel1-begin=2
 +
|componist1=Jacques Berthier
 +
|solmisatie1=1-2-3-3-3-2-1-6-5
 +
|Adventstijd=Nee
 +
|Levavi=Nee
 +
|Populus Sion=Nee
 +
|Gaudete=Nee
 +
|Rorate=Nee
 +
|Kersttijd=Nee
 +
|Kerstnacht=Nee
 +
|Kerstmorgen=Nee
 +
|Jaarwisseling=Nee
 +
|Epifaniëntijd=Nee
 +
|Epifanie=Nee
 +
|Doop van de Heer=Nee
 +
|Veertigdagentijd=Nee
 +
|Aswoensdag=Nee
 +
|Invocabit=Nee
 +
|Reminiscere=Nee
 +
|Oculi=Nee
 +
|Laetare=Nee
 +
|Judica=Nee
 +
|Palmzondag=Nee
 +
|Stille Week=Nee
 +
|Drie dagen van Pasen=Nee
 +
|Witte Donderdag=Nee
 +
|Goede Vrijdag=Nee
 +
|Stille Zaterdag=Nee
 +
|Paastijd=Nee
 +
|Paasnacht=Nee
 +
|Paasmorgen=Nee
 +
|Hemelvaart=Nee
 +
|Pinksteren=Nee
 +
|Trinitatis=Nee
 +
|Allerheiligen=Nee
 +
|Voleinding=Nee
 +
|Ordinarium=Nee
 +
|Aanvang=Nee
 +
|Drempelgebed=Nee
 +
|Kyrie=Nee
 +
|Gloria=Nee
 +
|Tien geboden=Nee
 +
|Rond de Schriften=Nee
 +
|Gebedsgroet=Nee
 +
|Halleluja=Nee
 +
|Schriftacclamatie=Nee
 +
|Credo=Nee
 +
|Inzameling gaven=Nee
 +
|Gebedsacclamatie=Nee
 +
|Onze Vader=Nee
 +
|Maaltijd van de Heer=Nee
 +
|Tafelgebed=Nee
 +
|Prefatie=Nee
 +
|Sanctus en Benedictus=Nee
 +
|Acclamatie tafelgebed=Nee
 +
|Agnus Dei=Nee
 +
|Postcommunio=Nee
 +
|Te Deum=Nee
 +
|Afsluiting=Nee
 +
|Zending en zegen=Nee
 +
|Amen=Nee
 +
|Getijdengebed=Nee
 +
|Ochtend=Nee
 +
|Middag=Nee
 +
|Avond=Nee
 +
|Maaltijd=Nee
 +
|Doop=Nee
 +
|Kerk en gemeente=Nee
 +
|Levenseinde=Nee
 +
|Licht en duisternis=Nee
 +
|Loven en danken=Nee
 +
|Pelgrimage=Nee
 +
|Rouw=Nee
 +
|Schepping=Nee
 +
|Trouw=Nee
 +
|Uitvaart=Nee
 +
|Vrede en gerechtigheid=Nee
 +
|kop-liedbundels=Ja
 +
|ELB=222
 +
|CofG=63
 +
|ERG=704
 +
|Tz=17
 +
|TzNL=45
 +
|YfC=92
 +
}}
 +
'''El Senyor''' is een lied in het [[Catalaans]] uit de [[gemeenschap van Taizé]]. De melodie is van [[Jacques Berthier]]. Het lied is in verschillende talen vertaald (zie [[#Liedbundels|liedbundels]]).
  
 
=== Liedbundels ===
 
=== Liedbundels ===
 +
Van het lied zijn verschillende vertalingen gemaakt. De onderstaande tabel heeft een overzicht van de vertalingen in diverse bundels. In [[Liederen uit Taizé]] zijn hiernaast ook nog een aantal andere vertalingen te vinden. In [[Het Taizé liederen- en gebedenboek]] zijn solo's opgenomen met teksten afkomstig uit [[Jesaja (boek)|Jesaja]] 12.
 
{| class="wikitable" style="width:40%"
 
{| class="wikitable" style="width:40%"
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
+
! Taa || Beginregel || Tz || TzNL || ELB || ERG || CofG || YfC
 +
|-
 +
| [[Catalaans]] || El Senyor és la meva forca {{b}} {{b}} {{b}} || {{b}} ||
 +
|-
 +
| [[Nederlands]] || In de Heer vind ik heel mijn sterkte || {{b}} {{b}} || || ||
 
|-
 
|-
| [[Evangelische Liedbundel]]
+
| [[Fries]]? || Al myn hope en al myn freugde ||  || || || || ||
| 222
 
 
|-
 
|-
| [[Liederen uit Taizé]]
+
| [[Engels]] || In the Lord I'll be ever thankfull {{b}} || {{b}} || {{b}} {{b}}
| 17
 
 
|-
 
|-
| [[Het Taizé liederen- en gebedenboek]]
+
| [[Duits]] || Meine Hoffnung und meine Freude {{b}} || {{b}} {{b}} {{b}} ||
| 45
+
|-
 +
| [[Frans]] || O ma joie et mon espérance {{b}} || || {{b}} {{b}} ||
 +
|-
 +
| [[Italiaans]] || Meine Hoffnung und meine Freude {{b}} || || {{b}} || ||
 
|}
 
|}
  
Regel 34: Regel 130:
  
 
=== Inhoud ===
 
=== Inhoud ===
De tekst is gebaseerd op [[Jesaja 12]]:2
+
De tekst is gebaseerd op [[Jesaja (boek)|Jesaja]] 12:2
 
 
=== Dichter ===
 
[[Gemeenschap van Taizé]]
 
 
 
=== Vertaler ===
 
  
 
== Muziek ==
 
== Muziek ==
 
=== Componist melodie ===
 
[[Jacques Berthier]] (1923-1994)
 
  
 
=== Zettingen ===
 
=== Zettingen ===
Regel 50: Regel 138:
  
 
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=E Liederen leren] op de website van Taizé. Hier zijn ook MIDI's beschikbaar van de afzonderlijke stemmen, de vier stemmen gezamenlijk en de gitaarbegeleiding.
 
Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina [http://www.taize.fr/nl_article10326.html?letter=E Liederen leren] op de website van Taizé. Hier zijn ook MIDI's beschikbaar van de afzonderlijke stemmen, de vier stemmen gezamenlijk en de gitaarbegeleiding.
 
=== Bewerkingen om te zingen ===
 
 
=== Bewerkingen om te spelen ===
 
  
 
== Liturgisch gebruik ==
 
== Liturgisch gebruik ==
 
Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.
 
Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.
 
== Hymnologische informatie ==
 
== Culturele informatie ==
 
== Literatuur ==
 
 
== Externe links ==
 
* [http://www.taize.fr/nl Website van de gemeenschap van Taizé]
 
 
== Voetnoten ==
 
[[Categorie:Evangelische Liedbundel]]
 
[[Categorie:Liederen uit Taizé]]
 
[[Categorie:Het Taizé liederen- en gebedenboek]]
 
[[Categorie:Taizé]]
 
[[Categorie:Jacques Berthier]]
 

Versie van 12 sep 2015 om 12:54

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Evangelische Liedbundel 222
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
El Senyor és la meva forca
In de Heer vind ik heel mijn vreugde
Vorm Kernvers
Herkomst
Titel El Senyor
Taal Catalaans
Periode 20e eeuw
Gemeenschap Gemeenschap van Taizé
Tekst
Bijbelplaats Jes 12:2
Muziek
Componist Jacques Berthier
Solmisatie 1-2-3-3-3-2-1-6-5
Liedbundels
Evangelische Liedbundel 222

El Senyor is een lied in het Catalaans uit de gemeenschap van Taizé. De melodie is van Jacques Berthier. Het lied is in verschillende talen vertaald (zie liedbundels).

Liedbundels

Van het lied zijn verschillende vertalingen gemaakt. De onderstaande tabel heeft een overzicht van de vertalingen in diverse bundels. In Liederen uit Taizé zijn hiernaast ook nog een aantal andere vertalingen te vinden. In Het Taizé liederen- en gebedenboek zijn solo's opgenomen met teksten afkomstig uit Jesaja 12.

Taa Beginregel Tz TzNL ELB ERG CofG YfC
Catalaans El Senyor és la meva forca
Nederlands In de Heer vind ik heel mijn sterkte
Fries? Al myn hope en al myn freugde
Engels In the Lord I'll be ever thankfull
Duits Meine Hoffnung und meine Freude
Frans O ma joie et mon espérance
Italiaans Meine Hoffnung und meine Freude

Opname beluisteren

  • Gezongen met de originele Catalaanse tekst (tekst wordt weergegeven)
    <videoflash>nfqa4pRpMh4|300|150</videoflash>
  • Fragment uit het programma Nederlands Zingt van de EO, gezongen door kleinkoor Vocaal met afwisselend de Nederlandse en Duitse tekst.
    <videoflash>U8Z5rm6O6X0|300|150</videoflash>
  • Gezongen in de gemeenschap van Taizé met de Duitse tekst.
    <videoflash>x5_thvKFBKg|300|150</videoflash>

Tekst

Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé.

Ontstaan

Afkomstig uit de gemeenschap van Taizé.

Inhoud

De tekst is gebaseerd op Jesaja 12:2

Muziek

Zettingen

Het lied is standaard voorzien van een vierstemmige zetting.

Tekst en muziek zijn te vinden op de pagina Liederen leren op de website van Taizé. Hier zijn ook MIDI's beschikbaar van de afzonderlijke stemmen, de vier stemmen gezamenlijk en de gitaarbegeleiding.

Liturgisch gebruik

Het lied is een zogeheten kernvers: de tekst wordt vele keren herhaald gezongen en krijgt daardoor een meditatief karakter.