Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Er is een overheerlijk land
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Er is een overheerlijk land | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | There is a land of pure delight |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Isaac Watts |
Vertaler | Leger des Heils NL. A.C. Bondam (b) |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Onbekend |
Solmisatie | 5-1-0-1-0-9-8-8-7 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 114 | |
Liederen van het Leger des Heils 270 (b) |
Er is een overheerlijk land, is, net als Er is een land van louter licht , een vertaling van Isaac Watts' There is a land of pure delight uit 1709 , maar heeft hieraan een refrein Een kroon, zeer schoon, wacht ons aan gindse kust toegevoegd. De vertaling komt uit de kring van het Nederlandse Leger des Heils en de oorsprong van de melodie is niet gevonden. De Liederen van het Leger des Heils hebben een nieuwere vertaling waar het refrein begint met Ons wacht een kroon in 't hemels koninkrijk
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- There is a land of pure delight
1
There is a land of pure delight,
where saints immortal reign;
infinite day excludes the night,
and pleasures banish pain.
2
There everlasting spring abides,
and never-withering flowers;
death, like a narrow sea, divides
that heavenly land from ours.
3
Sweet fields beyond the swelling flood
stand dressed in living green;
so to the Jews old Canaan stood,
while Jordan rolled between.
4
But timorous mortals start and shrink
to cross the narrow sea,
and linger shivering on the brink,
and fear to launch away.
5
O could we make our doubts remove,
those gloomy doubts that rise,
and see the Canaan that we love
with unbeclouded eyes;
6
Could we but climb where Moses stood,
and view the landscape o'er,
not Jordan's stream, nor death's cold flood,
should fright us from the shore!
- Nederlandse tekst
1
Er is een overheerlijk land,
een land van zuiver licht,
waar vreugde al ons leed verbant,
de nacht voor eeuwig zwicht,
de nacht voor eeuwig zwicht.
KOOR:
Een kroon zeer schoon
wacht ons aan gindse kust:
voor u, voor mij
wacht een kroon aan gindse zij,
wacht een kroon aan gindse zij.
2
Daar zien wij 's Heren heerlijkheid
en wacht ons eens de rust;
de smalle doodsrivier slechts scheidt
ons van die zaal'ge kust. (bis)
KOOR
3
Daar zien wij onze dierb'ren weer,
die ons zijn voorgegaan,
en loven saam verheugd de Heer,
als w' om Zijn troon daar staan. (bis)
KOOR
4
Voor u ook heeft Hij plaats bereid
in 't Vaderhuis omhoog,
en wie hier voor de Heiland strijdt,
aanschouwt Hem daar met 't oog. (bis)
KOOR
5
O, volgt de Heiland op Zijn stem,
Hem, die voor zondaars stierf!
Komt, laat ons leven hier voor Hem,
die 't leven ons verwierf. (bis)
KOOR
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Voor There is a land of pure delight zijn vele melodieën bekend, ook met toevoeging van zeer diverse refreinen. De melodie die hier gebruikt is,was niet als zodanig op Hymnary.org te vinden.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |