Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Er is geen naam zoo lieflijk schoon

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 17 jul 2020 om 19:10 (Muziek)
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Er is geen naam zoo lieflijk schoon
De beste naam
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel There is no name so sweet on earth
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1e helft 19e eeuw
Tekst
Dichter George Washington Bethune
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist William Batchelder Bradbury
Melodie There is no name so sweet on earth
Solmisatie 5-1-1-3-1-6-6-1-6-5-1-3-1-3-2
Liedbundels
Opwekkingsliederen Bromet 183

Er is geen naam zoo lieflijk schoon (De beste naam) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van There is no name so sweet on earth (zie daar), een lied van George Washington Bethune voorzien van muziek van William Batchelder Bradbury.

Opname beluisteren

Tekst

De beste naam
1 Er is geen naam zoo lieflijk schoon,
In hemel noch op aarde,
De naam die God gaf aan Zijn Zoon,
Toen Hij Hem openbaarde.

refrein:
Wij zingen voor des Heeren troon,
En roemen steeds in Jezus,
Geen klank heeft zulk een zoeten toon,
Als Uwen naam, o Jezus.

2 Die naam getuigt van liefd’ en macht
Van god’lijk welbehagen,
En schept den zondaar in zijn’ nacht
Een vriend’lijk morgendagen.

refrein

3 Toen Hij aan ’t kruis verlossing wrocht,
Schreef men Zijn naam daarboven,
Opdat een ieder ’t weten mocht,
Waarom wij Jezus loven. —

refrein

4 Die naam trekt ons tot ’s Vaders troon,
Als troon van Koning Jezus.
Maar heerlijk, meer dan staf of kroon,
Blijft ons Zijn heilnaam — Jezus.

refrein

Muziek

Zettingen

De beste naam

Hymnologische informatie