Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ga in het schip, zegt Gij: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Muziek)
(Tekst: beginregels)
Regel 81: Regel 81:
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
 
De tekst van het lied is een dichterlijke parafrase op het evangelie van de (vroegere) vierde zondag na Driekoningen. De tekst is eenvoudig en direct, niet speciaal bedoeld voor kinderen maar hiervoor wel zeer geschikt.  
 
De tekst van het lied is een dichterlijke parafrase op het evangelie van de (vroegere) vierde zondag na Driekoningen. De tekst is eenvoudig en direct, niet speciaal bedoeld voor kinderen maar hiervoor wel zeer geschikt.  
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet volledig worden weergegeven. De eerste strofe luidt:
+
 
<poem>1. Ga in het schip, zegt Gij,
+
Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen:
steek van het strand,
+
:1. Ga in het schip, zegt Gij,
Vaar tegen wind en tij,
+
:2. Geeft Gij ons nu een steen,
vaar naar de overkant,
+
:3. Wij zien alleen nog maar
wacht daar op Mij. </poem>
+
:4. Wandelt Gij als een schim
 +
:5. Kom met uw scheppingswoord
 +
:6. Ik ben het, zeg mij dan.
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==

Versie van 26 nov 2018 om 17:17

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 917 (a) Liedboek voor de kerken Gezang 56 (a) Zingt Jubilate 593 (b)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ga in het schip, zegt Gij
Over het meer
Genre Bijbels vertellied
Vorm Strofelied
Doelgroep Kinderen
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Muus Jacobse
Vertaler Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Matteüs 14:22-33
Marcus 6:45-52
Johannes 6:16-21
Matteüs 8:23-27
Marcus 4:35-41
Lucas 8:22-25
Metrisch 6-4-6-6-4
Muziek
Componist Jaap Geraedts (a)
Wim Mennes (b)
Willem Vogel (c)
E. van Dijk (d)
Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie (e)
Melodie Ga in het schip, zegt Gij (Geraedts) (a)
Solmisatie 3-2-3-4-3-2 (a)
6-6-7-1-7-6 (b)
3-2-3-1-7-6 (c)
6-6-6-1-2-3 (d)
6-1-6-3-4-3 (e)
Gebruik
Thema Vertrouwen
Liedbundels
Liedboek 2013 917 (a)
Liedboek voor de kerken Gezang 56 (a)
Zingt Jubilate 593 (b)

Ga in het schip, zegt Gij is een lied met tekst van Muus Jacobse (1909-1972). Er zijn meer melodieën bij de tekst.

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_917.mp3</html5media>


  • Melodie b. Auke en Willem:
<videoflash>0lzxeOjH87M|300|170</videoflash>

Tekst

De tekst van het lied is een dichterlijke parafrase op het evangelie van de (vroegere) vierde zondag na Driekoningen. De tekst is eenvoudig en direct, niet speciaal bedoeld voor kinderen maar hiervoor wel zeer geschikt.

Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen:

1. Ga in het schip, zegt Gij,
2. Geeft Gij ons nu een steen,
3. Wij zien alleen nog maar
4. Wandelt Gij als een schim
5. Kom met uw scheppingswoord
6. Ik ben het, zeg mij dan.

Muziek

Indien gebruik gemaakt wordt van de melodie van Wim Mennes is het mogelijk het lied tweestemmig te zingen, in canon. De tweede stemgroep zet dan in op de tweede maat. De canon kan besloten worden door de tweede groep het lied te laten uitzingen. Eventueel kan de eerste stemgroep de laatste drie lettergrepen van de strofe herhalen op de hoge 're-do-re' in ééntelswaarden.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Ga in het schip, zegt Gij (Geraedts) (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.

Hymnologische informatie

Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Gean yn it skip, seit Hy

Literatuur

Toelichting: Ignace de Sutter bespreekt dit lied in: 'De dienst van het lied : muziek-historische en didaktische studies over het Kerklied in de Oecumene', 1974, p. 256-258, ISBN 9026477333.