Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Geen taal die Hem vertaalt: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
(top)
 
(4 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Liturgische Gezangen|1-163 (a), 2-2 (b)}}{{Ld lb|Petrus & Paulusbundel|212 (a), 215 (b)}}{{Ld lb|Randstadbundel|424 (a)}}{{Ld lb|Verzameld Liedboek|900 (b)}}{{Ld lb|Zolang er mensen zijn|93 (b)}}
 
|beginregel=Geen taal die hem vertaalt
 
|beginregel=Geen taal die hem vertaalt
 
|vorm=Strofelied;
 
|vorm=Strofelied;
Regel 14: Regel 15:
 
|solmisatie2=1-5-4-3-4-5
 
|solmisatie2=1-5-4-3-4-5
 
|solmisatie2-v=b
 
|solmisatie2-v=b
|kop-liedbundels=Ja
 
|LG=1-163 (a), 2-2 (b)
 
|PP=212 (a), 215 (b)
 
|RSB=424 (a)
 
|VLB=900 (b)
 
|ZMZ=93 (b)
 
 
}}
 
}}
'''Geen taal die hem vertaalt''' is een lied van [[Huub Oosterhuis]] dat word gezongen op twee verschillende melodieën, één van [[Bernard Huijbers]] en één van [[Antoine Oomen]]. Het lied is een variant van [[Wat altijd is geweest]] (''Lied van vandaag en morgen'').
+
'''Geen taal die hem vertaalt''' is een lied van [[Huub Oosterhuis]] dat word gezongen op twee verschillende melodieën, één van [[Bernard Huijbers]] (a) en één van [[Antoine Oomen]] (b).
 +
 
 +
 
 +
==Tekst==
 +
De tekst van het lied komt voor een groot deel overeen met die van [[Wat altijd is geweest]].
 +
 
 +
 
 +
==Muziek==
 +
=== Muziekuitgaven ===
 +
{{Zie artikel|Zie [[Wat altijd is geweest (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van de melodie van Huijbers (a).}}
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 23 mei 2020 om 13:22

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Geen taal die hem vertaalt
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Huub Oosterhuis
Metrisch 6-6-6-6-6-6-6-6-7-6-6-7
Muziek
Componist Bernard Huijbers (a)
Antoine Oomen (b)
Solmisatie 1-7-6-5-6-5 (a)
1-5-4-3-4-5 (b)
Liedbundels
Liturgische Gezangen 1-163 (a), 2-2 (b)
Petrus & Paulusbundel 212 (a), 215 (b)
Randstadbundel 424 (a)
Verzameld Liedboek 900 (b)
Zolang er mensen zijn 93 (b)

Geen taal die hem vertaalt is een lied van Huub Oosterhuis dat word gezongen op twee verschillende melodieën, één van Bernard Huijbers (a) en één van Antoine Oomen (b).


Tekst

De tekst van het lied komt voor een groot deel overeen met die van Wat altijd is geweest.


Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Wat altijd is geweest (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van de melodie van Huijbers (a).

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.