Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Geprezen zij des Heilands naam: verschil tussen versies
k |
(→Muziek) |
||
(6 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Geprezen zij des Heilands naam | |beginregel=Geprezen zij des Heilands naam | ||
− | | | + | |vorm=Strofelied |
|oorspr-titel=All hail the power of Jesus' name | |oorspr-titel=All hail the power of Jesus' name | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
− | |jaartal= | + | |land=Engeland |
+ | |jaartal=1779 | ||
|dichter1=Edward Perronet | |dichter1=Edward Perronet | ||
|vertaler1=Johannes de Heer | |vertaler1=Johannes de Heer | ||
Regel 10: | Regel 11: | ||
|vertaler2-v=e | |vertaler2-v=e | ||
|metrisch1=8-6-8-6 | |metrisch1=8-6-8-6 | ||
− | |componist1= | + | |componist1=William Shrubsole |
|componist1-v=a | |componist1-v=a | ||
− | |componist2= | + | |componist2=James Ellor |
|componist2-v=b | |componist2-v=b | ||
− | + | |melodie1=Miles Lane | |
− | |||
− | |melodie1= | ||
|melodie1-v=a | |melodie1-v=a | ||
− | |melodie2= | + | |melodie2=Diadem |
|melodie2-v=b | |melodie2-v=b | ||
− | + | |solmisatie1=5-1-1-1-2-3-2-1-2-5-6-5-4-3-5-1 | |
− | |||
− | |solmisatie1=5-1-1- | ||
|solmisatie1-v=a | |solmisatie1-v=a | ||
− | |solmisatie2=5-1- | + | |solmisatie2=5-1-2-3-4-5-1-2-1-7-1-7-6-5-6-5-4-3-5 |
|solmisatie2-v=b | |solmisatie2-v=b | ||
− | |||
− | |||
|JdH=181 (b), 555(c) | |JdH=181 (b), 555(c) | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|10 (b,e)}} | |Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|10 (b,e)}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Geprezen zij des Heilands | + | '''Geprezen zij des Heilands naam''' is een vertaling, door [[Johannes de Heer]], van [[All hail the power of Jesus' name]] (zie daar), een lied van [[Edward Perronet]]. De [[Zangbundel Joh. de Heer]] gebruikt zowel [[Miles Lane (melodie)]] van [[William Shrubsole]] (nr. 181) als [[Diadem (melodie)]] van [[James Ellor]] (nr. 555). De [[Liederen van het Leger des Heils]] hebben een nieuwere vertaling van [[P. Ockerse]]. [[Hendrik Hasper]] verzorgde een andere vertaling, zie '''Zingt nu de macht van Jezus' naam''' |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 42: | Regel 37: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | + | {| class=vatop | |
− | <poem> 1 | + | ! 181 |
− | + | ! 555 | |
− | + | |- | |
− | + | |<poem> | |
− | + | 1 Geprezen zij des Heilands naam, | |
− | + | Aanbidt Hem, geeft Hem eer! | |
− | + | Laat Eng’len, scheps’len al te zaam, | |
− | + | Hem kronen, kronen, kronen, | |
− | + | Kroont Jezus, aller Heer. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | refrein: | |
+ | En kroont Hem aller Heer, | ||
+ | Aanbidt Hem, geeft Hem lof en eer; | ||
+ | Verbreidt Zijn naam steeds meer en meer — | ||
+ | Halleluja, Hem zij al d’ eer. | ||
+ | |||
+ | 2 Looft alles, wat slechts adem heeft, | ||
+ | Aanbidt Hem, geeft Hem eer! | ||
+ | Laat alles, wat op aarde leeft, | ||
+ | Hem kronen, kronen, kronen, | ||
+ | Kroont Jezus, aller Heer. | ||
+ | |||
+ | refrein | ||
+ | |||
+ | 3 Zijt gij nog niet verlost van schuld? | ||
+ | Val voor zijn voeten neer. | ||
+ | Hij wacht u reeds met ongeduld, | ||
+ | Dat kroont Hem. kroont Hem, kroont Hem, | ||
+ | Kroont Jezus, aller Heer. | ||
+ | |||
+ | refrein | ||
+ | |||
+ | 4 O! hoe zal ’t zijn in d’ eeuwigheid, | ||
+ | Daar in die zaal’ge sfeer, | ||
+ | Waar ’t koor, door harpen begeleid, | ||
+ | Klinkt: kroont Hem, kroont Hem, kroont Hem, | ||
+ | Kroont Jezus, aller Heer. | ||
+ | |||
+ | refrein | ||
+ | </poem> | ||
+ | |<poem> | ||
+ | 1 Geprezen zij des Heilands naam, | ||
+ | Aanbidt Hem, geeft Hem eer, | ||
+ | Aanbidt Hem, geeft Hem eer! | ||
+ | Laat Eng’len, scheps’len al te zaam, | ||
+ | Hem kronen, kronen, kronen, kronen; | ||
+ | Kroont Jezus, aller Heer. | ||
+ | |||
+ | 2 Looft alles, wat slechts adem heeft, | ||
+ | Aanbidt Hem, geeft Hem eer, | ||
+ | Aanbidt Hem, geeft Hem eer; | ||
+ | Laat alles, wat op aarde leeft, | ||
+ | Hem kronen, kronen, kronen, kronen; | ||
+ | Kroont Jezus, aller Heer. | ||
+ | |||
+ | 3 Gij allen, nu van schuld verlost! | ||
+ | Aanbidt Hem, geeft Hem eer, | ||
+ | Aanbidt Hem, geeft Hem eer; | ||
+ | ’t Heeft Jezus’ dierbaar bloed gekost. | ||
+ | Komt, kroont Hem. kroont Hem, kroont Hem, kroont Hem! | ||
+ | Kroont Jezus, aller Heer! | ||
+ | |||
+ | 4 O, hoe zal ’t zijn in d’ eeuwigheid, | ||
+ | Daar in de zaal’ge sfeer, | ||
+ | Daar in de zaal’ge sfeer, | ||
+ | Waar ’t koor, door harpen begeleid, | ||
+ | Klinkt: kroont Hem, kroont Hem, kroont Hem, kroont Hem! | ||
+ | Kroont Jezus aller Heer. | ||
+ | </poem> | ||
+ | |} | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | + | In de [[Zangbundel Joh. de Heer]] nr. 181 wordt aan [[Miles Lane (melodie)]] een refrein toegevoegd (tekst daarvan hierboven). | |
− | |||
− | |||
===Muziekuitgaven=== | ===Muziekuitgaven=== |
Versie van 1 aug 2020 om 18:48
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Geprezen zij des Heilands naam | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | All hail the power of Jesus' name |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1779 |
Tekst | |
Dichter | Edward Perronet |
Vertaler | Johannes de Heer P.Ockerse (e) |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | William Shrubsole (a) James Ellor (b) |
Melodie | Miles Lane (a) Diadem (b) |
Solmisatie | 5-1-1-1-2-3-2-1-2-5-6-5-4-3-5-1 (a) 5-1-2-3-4-5-1-2-1-7-1-7-6-5-6-5-4-3-5 (b) |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 181 (b), 555(c) | |
Liederen van het Leger des Heils 10 (b,e) |
Geprezen zij des Heilands naam is een vertaling, door Johannes de Heer, van All hail the power of Jesus' name (zie daar), een lied van Edward Perronet. De Zangbundel Joh. de Heer gebruikt zowel Miles Lane (melodie) van William Shrubsole (nr. 181) als Diadem (melodie) van James Ellor (nr. 555). De Liederen van het Leger des Heils hebben een nieuwere vertaling van P. Ockerse. Hendrik Hasper verzorgde een andere vertaling, zie Zingt nu de macht van Jezus' naam
Inhoud
Opname beluisteren
- All Hail the Power, melodie Coronation:
- :
- Geprezen zij des Heilands naam, melodie Diadem (JdH 555):
- :
- All Hail the Power, melodie Miles Lane (als JdH 181)
- :
Tekst
181 | 555 |
---|---|
1 Geprezen zij des Heilands naam, |
1 Geprezen zij des Heilands naam, |
Muziek
In de Zangbundel Joh. de Heer nr. 181 wordt aan Miles Lane (melodie) een refrein toegevoegd (tekst daarvan hierboven).
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |