Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gij, die treurt, kom met uw smart: verschil tussen versies
(→top: liedbundels vervangen) |
(→top) |
||
Regel 14: | Regel 14: | ||
|Bijbel1-begin=20 | |Bijbel1-begin=20 | ||
|componist1=Robert Lowry | |componist1=Robert Lowry | ||
− | |||
|JdH=128 | |JdH=128 | ||
}} | }} |
Versie van 23 mei 2020 om 14:49
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij, die treurt, kom met uw smart | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Mourner, wheresoever thou art |
Taal | Engels |
Periode | Omstreeks 1870 |
Tekst | |
Dichter | Fanny Crosby |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Bijbelplaats | Kolossenzen 1:20 |
Metrisch | 7-6-7-5-7-7-7-5 |
Muziek | |
Componist | Robert Lowry |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 128 |
Gij, die treurt, kom met uw smart is de vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Mourner, wheresoe'er thou art van Fanny Crosby op muziek van Robert Lowry
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- origineel
1
Mourner, wheresoe'er thou art, At the cross there's room;
Tell the burden of thy heart; At the cross there's room;
Tell it in they Saviour's ear, Cast away thy every fear,
Only speak, and He will hear; At the cross there's room.
2
Thoughtless sinner, come today; At the cross there's room;
Hark ! the Bride and Spirit say, At the cross there's room;
Now a living fountain see, Opened there for you and me,
Rich and poor, for bond and free; At the cross there's room.
3
Blessed thought! For every one, At the cross there's room;
Love's atoning work is done; At the cross there's room;
Streams of boundless mercy flow, Free to all who thither go,
O that all the world might know; At the cross there's room.
- vertaling
1
Gij, die treurt, kom met uw smart,
Daar is plaats bij 't kruis.
Breng uw leed, stort uit uw hart
aan de voet van 't kruis.
Klaag daar, want uw Heiland hoort:
hoe ook 't leed uw ziel doorboort,
Jezus troost u door Zijn woord,
Daar is plaats bij 't kruis.
2
Kom tot Jezus om genâ,
Daar is plaats bij 't kruis;
vlied, o vlied tot Golgotha!
Daar is plaats bij 't kruis.
Wordt uw ziel gekweld door smart,
is 't, dat u de zonde tart,
Jezus troost u door Zijn woord,
Daar is plaats bij 't kruis.
3
Vlied, o zondaar, o vlied nu,
Daar is plaats bij 't kruis.
Jezus gaf Zich ook voor U,
Daar is plaats bij 't kruis.
Levensstromen uit Zijn zij
vloeien steeds voor u en mij;
rijk of arm, komt allen vrij,
Daar is plaats bij 't kruis.
4
Heerlijk nieuws voor iedereen,
Daar is plaats bij 't kruis.
Daar is redding, daar alleen,
Daar is plaats bij 't kruis.
Stromen van genâ en vreê
vloeien uit Gods liefdezee;
zondaars, komt, brengt and'ren me‚,
Daar is plaats bij 't kruis.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Dit lied is overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet (lied 38, 22e druk)
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |