Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Gij, die treurt, kom met uw smart

Uit Kerkliedwiki
Versie door DsWim (overleg | bijdragen) op 23 jun 2020 om 10:49
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 128
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij, die treurt, kom met uw smart
Plaats bij het kruis
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Mourner, wheresoever thou art
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode Omstreeks 1870
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Vertaler Meier Salomon Bromet
Bijbelplaats Kolossenzen 1:20
Metrisch 7-6-7-5-7-7-7-5
Muziek
Componist Robert Lowry
Solmisatie 3-2-1-7-6-4-6-5-7-1-2-3-2-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 128

Gij, die treurt, kom met uw smart is de vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Mourner, wheresoe'er thou art van Fanny Crosby op muziek van Robert Lowry

Opname beluisteren

Tekst

  • origineel

1
Mourner, wheresoe'er thou art, At the cross there's room;
Tell the burden of thy heart; At the cross there's room;
Tell it in they Saviour's ear, Cast away thy every fear,
Only speak, and He will hear; At the cross there's room.

2
Thoughtless sinner, come today; At the cross there's room;
Hark ! the Bride and Spirit say, At the cross there's room;
Now a living fountain see, Opened there for you and me,
Rich and poor, for bond and free; At the cross there's room.

3
Blessed thought! For every one, At the cross there's room;
Love's atoning work is done; At the cross there's room;
Streams of boundless mercy flow, Free to all who thither go,
O that all the world might know; At the cross there's room.

  • vertaling

1
  Gij, die treurt, kom met uw smart,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Breng uw leed, stort uit uw hart
  aan de voet van 't kruis.
  Klaag daar, want uw Heiland hoort:
  hoe ook 't leed uw ziel doorboort,
  Jezus troost u door Zijn woord,
  Daar is plaats bij 't kruis.
2
  Kom tot Jezus om genâ,
  Daar is plaats bij 't kruis;
  vlied, o vlied tot Golgotha!
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Wordt uw ziel gekweld door smart,
  is 't, dat u de zonde tart,
  Jezus troost u door Zijn woord,
  Daar is plaats bij 't kruis.
3
  Vlied, o zondaar, o vlied nu,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Jezus gaf Zich ook voor U,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Levensstromen uit Zijn zij
  vloeien steeds voor u en mij;
  rijk of arm, komt allen vrij,
  Daar is plaats bij 't kruis.
4
  Heerlijk nieuws voor iedereen,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Daar is redding, daar alleen,
  Daar is plaats bij 't kruis.
  Stromen van genâ en vreê
  vloeien uit Gods liefdezee;
  zondaars, komt, brengt and'ren me‚,
  Daar is plaats bij 't kruis.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Dit lied is overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet (lied 38, 22e druk)

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.