Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gij die gelooft, verheugt u samen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij die gelooft, verheugt u samen | |
Vorm | strofelied |
Tekst | |
Vertaler | Roelof Bennink Janssonius |
Bijbelplaats | Efeziërs 2:14 1 Koningen 18:39 Psalm 24:1 Efeziërs 4:15 Efeziërs 2:17 Efeziërs 1:22 Johannes 10:16 2 Petrus 3:9-13 |
Metrisch | 9-8-9-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Johann Balthasar König |
Melodie | O dass ich tausend Zungen hätte |
Solmisatie | 5-3-5-6-5-4-3-2-1 |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 314 | |
Weerklank 238 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 727 | |
Hemelhoog 393 | |
Zangbundel Joh. de Heer 505 |
Gij die gelooft, verheugt u samen is een oorspronkelijk Duits lied, vertaald door Roelof Bennink Janssonius. Het wordt gezongen op de melodie van Johann Balthasar König, O dass ich tausend Zungen hätte (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
- Live-opname, Woensdagvespers. "Een heilige opdracht', 21-09-2016; Martinikerk Groningen (Hoogkoor). Organist: Egbert Minnema
Tekst
Het lied heeft 4 strofen. De eerste regels van de 4 strofen:
- 1. Gij die gelooft, verheugt u samen,
- 2. Gezanten gaan door alle landen,
- 3. Nabij of ver, wij zijn verbonden:
- 4. Hoopt op de Heer, zijn dag komt nader!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Casper Honders, Over gezang 78 en gezang 314, met een toegift: achter de coulissen, verschenen in: Liturgie: barsten en breuken, Kampen : Kok, 1988, ISBN 9024232244, p. 134-149.