Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
God, herschep mijn hart
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
God, herschep mijn hart | ||
Vorm | Lied met refrein Beurtzang | |
Herkomst | ||
Taal | Nederlands | |
Land | Nederland | |
Periode | 20e eeuw | |
Psalm 51 | ||
Schrijver | David (volgens opschrift) | |
Type | Boetepsalm | |
Latijnse titel | Miserere mei, Deus | |
Vulgaat | Psalm 50 | |
Tekst | ||
Dichter | Ida Gerhardt Marie van der Zeyde | |
Vertaler | Jan Breimer (Fr) | |
Bijbelplaats | Psalm 51:3-4 Psalm 51:12-15 Psalm 51:18-21 Hosea 6:6 | |
Muziek | ||
Componist | Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie | |
Melodie | God, herschep mijn hart | |
Solmisatie | 5-2-4-3-4-5 5-6-5-5-2-3-4-5-5-5-5 | |
Gebruik | ||
Kerkelijk jaar | Veertigdagentijd Aswoensdag Goede Vrijdag | |
Thema | Verzoening | |
Liedbundels | ||
Liedboek 2013 51a | ||
Gezangen voor Liturgie 51-I |
God, herschep mijn hart of het tweede refrein Vroomheid verlang ik, geen offergaven is een bewerking van Psalm 51. De tekst is van Ida Gerhardt en Marie van der Zeyde. De melodie is van de IWVL.
Opname beluisteren
- Opname is te vinden op de CD 'U zoekt mijn hart 1' (ES 47.006 CD).
Tekst
De refreinen luiden als volgt:
- Refrein 1: God, herschep mijn hart, herschep mijn hart, maak het zuiver.
- Refrein 2: Vroomheid verlang Ik, geen offergaven.
De tekst van het tweede refrein is gebaseerd op een tekst uit Hosea. Dit tweede refrein komt alleen voor in het Abdijboek.
In de vierde strofe lezen we, in de wat weerbarstige taal van Gerhardt en Van der Zeyde: 'Laat bereide gezindheid mijn kracht zijn'. Bedoeld zal zijn: laat mijn kracht liggen in de bereidheid uw wil te doen.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie God, herschep mijn hart (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
In het Abdijboek is een uitgebreidere versie opgenomen dan in de overige bundels; in het Abdijboek staan twee refreinen, in de overige bundels één. Jan Breimer maakte de Friese vertaling:: God, fernij myn hert
Literatuur
Toelichting:
- Continuo: De antwoordpsalm, blz.23 (R.Bot)