Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

God richt zich op, de vijand vlucht

Uit Kerkliedwiki
Versie door Holw (overleg | bijdragen) op 6 jan 2021 om 01:40
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 68 Liedboek voor de kerken Psalm 68
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
God richt zich op, de vijand vlucht
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Psalm 68
Schrijver David (volgens opschrift)
Latijnse titel Exurgat Deus
Vulgaat Psalm 67
Berijming Psalmberijming van 1968
Tekst
Dichter Willem Barnard
Vertaler Douwe Annes Tamminga (Fr)
Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Psalm 68
Metrisch 8-8-7-8-8-7-8-8-7-8-8-7
Muziek
Melodie Psalm 36
Herkomst Straatsburg 1539/Genève 1542/1551
Solmisatie 1-1-2-3-1-3-4-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Hemelvaart
Pinksteren
Hervormingsdag
Voleinding
Liturgie Maaltijd van de Heer
Liedbundels
Liedboek 2013 68
Liedboek voor de kerken Psalm 68
Gezangboek EBG 5
Lieteboek 2013 68
Lieteboek foar de tsjerken Psalm 68

God richt zich op, de vijand vlucht is een berijming van Psalm 68 in de Psalmberijming van 1968. De tekst is van Willem Barnard (1920-2010). De melodie is afkomstig uit de Geneefse psalmen. Opmerkelijk is het voorkomen van het woord "Opperwezen" waarmee in vers 6 God wordt aangeduid: "Gij God, die duizend- duizendmaal/ aanbeden wordt in elke taal,/ almachtig Opperwezen!" Het is de enige keer dat dit woord voorkomt in de Psalmberijming van 1968. In de Psalmberijming van 1773 daarentegen wordt dit woord veelvuldig gebruikt, hetgeen geheel past in het taalgebruik van de theologie van de 18e eeuw. In de 20ste eeuw gebeurt dat niet meer en is het gebruik hier te beschouwen als een bewuste verwijzing naar de oude psalmberijming.

Opname beluisteren

  • De melodie gespeeld door Karel van Ingen volgens de notatie in Liedboek (2013):
<html5media>File:Psalm 36.mp3</html5media>

Opname beluisteren

<html5media height="50" width="200">File:Nlb_68_gemengd.mp3</html5media>

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Psalm 36 (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Douwe Annes Tamminga en Cor Waringa hebben de Friese vertaling gemaakt: God giet oerein

Literatuur

Toelichting:


Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.