Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

God to enfold you / God zal je hoeden: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Vertaler)
(Oorspronkelijke taal en titel)
Regel 2: Regel 2:
  
 
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
 
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
''God zal je behoeden'' is de Nederlandse vertaling van ''God to enfold you ''
+
''God zal je hoeden'' is de Nederlandse vertaling van ''God to enfold you ''
  
 
=== Liedbundels ===
 
=== Liedbundels ===

Versie van 27 sep 2014 om 12:29

Titel

Oorspronkelijke taal en titel

God zal je hoeden is de Nederlandse vertaling van God to enfold you

Liedbundels

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
Liedboek 2013 426
Liederen en gebeden uit Iona en Glasgow 46

Opname beluisteren

God to enfold you gezongen door het koor van de Annisquam Village Church

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

Dichter

John Bell

Vertaler

Andries Govaart, geboren Breda 1954

Weblog van Andries Govaart

Muziek

Componist melodie

John Bell

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Liturgisch gebruik

Het lied kan gezongen worden als zegenlied, maar eventueel ook als acclamatie of als gebed bij de opening van het Woord. Het lied is geschreven bij Filippenzen 4, het zou derhalve ook gezongen worden als deze lezing aan bod komt.

Hymnologische informatie

Dit lied is geschreven bij Filippenzen 4.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten