Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Goedertieren is de Heer

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Goedertieren is de Heer
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Es wolle Gott uns gnädig sein
Taal Duits
Land Duitsland
Periode 1524
Tekst
Dichter Martin Luther
Vertaler Jan Jacob Lodewijk ten Kate
Metrisch 7-8-7-8-7-7-8-8
Muziek
Componist Johannes Gijsbertus Bastiaans
Solmisatie 3-4-5-3-6-7-1
Liedbundels
Hervormde Bundel 1938 114


Goedertieren is de Heer is de vertaling door Jan Jacob Lodewijk ten Kate van Es wolle Gott uns gnädig sein, een lied geschreven door Martin Luther. De Nederlandse tekst is op muziek gezet door Johannes Gijsbertus Bastiaans.

Opname beluisteren

Tekst

Tekst uit de Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen (266):

1 Goedertieren is de Heer!
Heil en zegen wil Hij geven;
Vriendlijk ziet zijn aanschijn neêr,
Lichtende ten eeuwgen leven!
Maken wij zijn werk bekend
Tot des werelds uiterst end;
Dat de volken zich bekeeren
Tot de heerlijkheid des Heeren!

2 Zoo weêrklink’ U ’t lofgezang,
Liefdrijk God! aan alle stranden;
Zoo verheug’ uw heil eerlang
Alle volken, alle landen!
Grond alom uw Koningrijk!
Treed den slangenkop in ’t slijk!
Moog’ uw woord den blindsten Heiden
Weldra tot zijn Heiland leiden!

3 Halleluja! God en Heer!
Maak het slapend leven wakker!
Bloei’ de liefde meer en meer
Op den grooten wereldakker!
Vader! trek ons tot uw troon!
Zegen ons, Gij, ’s Vaders Zoon!
En Gij, Geest van Zoon en Vader,
Breng deez’ aard den hemel nader!

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

De Hervormde Bundel 1938 laat het tweede vers weg.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten