Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hark! the voice of Jesus crying
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hark! the voice of Jesus crying Here am I, Send Me | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1868 |
Tekst | |
Dichter | Daniel March |
Metrisch | 8-7-8-7-8-7-8-7 |
Muziek | |
Componist | Sidney Martin Grannis |
Melodie | Hark, the voice of Jesus crying (Grannis) |
Solmisatie | 1-1-1-1-3-2-3-5-1-2-3-5-2-3-1 |
Liedbundels | |
Gospel Hymns 640 | |
Sacred Songs & Solos 813 |
Hark, the voice of Jesus crying (Here am I, Send Me) is een lied van de Amerikaanse predikant Daniel March (1816-1909). Het wordt in de Amerikaanse Gospel Hymns traditie meestal gezongen op een melodie van Sidney Martin Grannis (1827-1907), maar kent vele melodieën.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Meier Salomon Bromet: Hoor de stem van Jezus, roepen
- C.S. Adama van Scheltema: Hoor des Heilands vriend'lijk noden
Opname beluisteren
Tekst
Here am I, Send Me
1 Hark! the voice of Jesus crying,
“Who will go and work today?
Fields are white, and harvest waiting;
Whoo wil bear the sheaves away?”
Loud and strong the Master calleth,
Rich reward He offers thee;
Who will answer, gladly saying,
“Here am I; send me, send me!”
“Here am I; send me, send me!”
2 If you cannot cross the ocean,
And the heathen lands explore,
You can find the heathen nearer,
You can help them at your door.
If you cannot give your thousands,
You can give the widow’s mite;
And the least you do for Jesus,
Will be precious in His sight,
Will be precious in His sight
3 If you cannot speak like angels,
If you cannot preach like Paul,
You can tell the love of Jesus,
You can say He died for all.
If you cannot rouse the wicked
With the judgment’s dread alarms,
You can lead the little children
To the Saviour’s waiting arms,
To the Saviour’s waiting arms.
4 If you cannot be the watchman,
Standing high on Zion’s wall,
Pointing out the path to heaven,
Offering life and peace to all; —
With your prayers and with your bounties
You can do what heaven demands;
You can be like faithful Aaron,
Holding up the prophet’s hands.
Holding up the prophet’s hands.
5 If among the older people,
You may not be apt to teach,
“Feed my lambs,” said Christ, our Shepherd,
“Place the food within their reach.”
And it may be that the children
You have let with trembling hand,
Will be found among your jewels,
When you reach the better land.
When you reach the better land.
6 Let none hear you idly saying,
“There is nothing I can do.”
While the souls of men are dying,
And the Master calls for you.
Take the task He gives you gladly,
Let His work your pleasure be;
Answer quickly when He calleth,
“Here am I; send me, send me!”
“Here am I; send me, send me!”
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Er zijn ook uitgaven met de beginregel Hark! the voice of Jesus calling.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |