Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer, ik kom tot U, neem mijn hart, verander mij: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(corr auteursnaam)
Regel 9: Regel 9:
 
|jaartal=1992
 
|jaartal=1992
 
|dichter1=Geoff Bullock
 
|dichter1=Geoff Bullock
|vertaler1=Mirelle Schaart
+
|vertaler1=Mireille Schaart
 
|vertaler1-v=a
 
|vertaler1-v=a
 
|vertaler2=Liesbeth Goedbloed
 
|vertaler2=Liesbeth Goedbloed
Regel 25: Regel 25:
 
'''De kracht van uw liefde''' is ook wel bekend als '''Heer, ik kom tot U''' of '''Heer, ik kom bij U''' (Liedboek 2013). Het is een lied van [[Geoff Bullock]] (geboren 6 November 1955), een Australische christelijke singer-songwriter en pianist. De oorspronkelijke titel luidt: '''The Power of your love'''.
 
'''De kracht van uw liefde''' is ook wel bekend als '''Heer, ik kom tot U''' of '''Heer, ik kom bij U''' (Liedboek 2013). Het is een lied van [[Geoff Bullock]] (geboren 6 November 1955), een Australische christelijke singer-songwriter en pianist. De oorspronkelijke titel luidt: '''The Power of your love'''.
  
Dit lied is tweemaal vertaald in het Nederlands. De vertaling in o.a. [[Opwekkingsliederen]] en de [[Evangelische Liedbundel]] is gemaakt door [[Mirelle Schaart]] (a), die in het [[Liedboek 2013]] door [[Liesbeth Goedbloed]] (b).
+
Dit lied is tweemaal vertaald in het Nederlands. De vertaling in o.a. [[Opwekkingsliederen]] en de [[Evangelische Liedbundel]] is gemaakt door [[Mireille Schaart]] (a), die in het [[Liedboek 2013]] door [[Liesbeth Goedbloed]] (b).
  
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
Regel 36: Regel 36:
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
 
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
  
* In [[Opwekkingsliederen]] en [[Evangelische Liedbundel]] is alleen een Nederlandse vertaling van [[Mirelle Schaart]] weergegeven.  
+
* In [[Opwekkingsliederen]] en [[Evangelische Liedbundel]] is alleen een Nederlandse vertaling van [[Mireille Schaart]] weergegeven.  
 
* In [[Liedboek]] 2013 is de oorspronkelijke Engelse tekst naast een hertaling door [[Liesbeth Goedbloed]] afgedrukt.
 
* In [[Liedboek]] 2013 is de oorspronkelijke Engelse tekst naast een hertaling door [[Liesbeth Goedbloed]] afgedrukt.
  

Versie van 2 feb 2016 om 20:42

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 891 (b) Op Toonhoogte 2015 273 (a) Opwekkingsliederen 488 (a) Hemelhoog 629 (a) Evangelische Liedbundel 226 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer ik kom tot U, neem mijn hart, verander mij
De kracht van uw liefde
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel The Power of your love
Taal Engels
Land Australië
Periode 1992
Tekst
Dichter Geoff Bullock
Vertaler Mireille Schaart (a)
Liesbeth Goedbloed (b)
Muziek
Componist Geoff Bullock
Solmisatie 3-4-5-2-1-3-3-4-5-5-2-1
Liedbundels
Liedboek 2013 891 (b)
Op Toonhoogte 2015 273 (a)
Opwekkingsliederen 488 (a)
Hemelhoog 629 (a)
Evangelische Liedbundel 226 (a)

De kracht van uw liefde is ook wel bekend als Heer, ik kom tot U of Heer, ik kom bij U (Liedboek 2013). Het is een lied van Geoff Bullock (geboren 6 November 1955), een Australische christelijke singer-songwriter en pianist. De oorspronkelijke titel luidt: The Power of your love.

Dit lied is tweemaal vertaald in het Nederlands. De vertaling in o.a. Opwekkingsliederen en de Evangelische Liedbundel is gemaakt door Mireille Schaart (a), die in het Liedboek 2013 door Liesbeth Goedbloed (b).

Opname beluisteren

  • Opwekking:
<videoflash>xT3Q0ocEZ-A|300|150</videoflash>
  • Originele versie Bullock:
<videoflash>4EGxEG7LYZs|300|150</videoflash>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Inhoud

Het lied is gebaseerd op de bijbeltekst uit Jesaja (40:31:

maar wie hoopt op de HEER krijgt nieuwe kracht:
hij slaat zijn vleugels uit als een adelaar,
hij loopt, maar wordt niet moe,
hij rent, maar raakt niet uitgeput.

Externe links