Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer ik geef m' aan U volkomen

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 23 mei 2020 om 15:27 (top)
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Evangelische Liedbundel 313 (b) Zangbundel Joh. de Heer 120 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heer ik geef m' aan U volkomen
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Lord, I make a full surrender
Taal Engels
Periode 1880
Tekst
Dichter Charles W. L. Christien
Vertaler Onbekend (a)
A.C. Bondam (b)
Bijbelplaats Marcus 10:28
Muziek
Componist Onbekend
Liedbundels
Evangelische Liedbundel 313 (b)
Zangbundel Joh. de Heer 120 (a)
Liederen van het Leger des Heils 16 (b)

Heer ik geef m' aan U volkomen is een lied van toewijding aan God. Het is de vertaling van Lord I make a full surrender van Charles W. L. Christien. Voor een andere vetaling van dit lied op een andere melodie, zie U behoort geheel mijn leven De componist is niet getraceerd.

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse Tekst

1
Lord, I make a full surrender,
All I have I yield to Thee,
For Thy love, so great and tender,
Asks the gift of me.
Lord, I bring my whole affection,
Claim it, take it for Thine own;
Safely kept by Thy protection,
Fixed on Thee alone.

Refrain:
Glory, glory, hallelujah!
I have giv’n my all to God!
And I now have full salvation
Through the precious blood.

2
Lord, my will I here present Thee
Gladly, now no longer mine;
Let no evil thing prevent me
Blending it with Thine.
Lord, my life I lay before Thee,
Hear this hour the sacred vow!
All Thine own I now restore Thee,
Thine forever now.

3
Blessed Spirit, Thou hast brought me
Thus my will to Thee to give;
For the blood of Christ has bought me,
And by faith I live.
Show Thyself, O God of power,
My unchanging, loving Friend;
Keep me, till in death’s glad hour,
Faith in sight shall end.

1
  Heer, ik geef me aan U volkomen;
  ‘k Leg mijn al hier voor u neer,
  Opdat Gij in mij zoudt wonen
  Met Uw Geest, o Heer!
  Al de liefde van mijn harte
  Zij U voortaan toegewijd!
  ‘k Vrees gee moeite meer of smarte,
  Daar Gij met mij zijt.
KOOR:
    Glorie, glorie, halleluja!
    ‘k Leg mijn al aan Jezus’ voet,
    En nu is mijn heil volkomen
    Door het dierbaar bloed.
2
  Heer, mijn wil leg ‘k voor U neder,
  Neem hem aan nu voor altijd;
  Dat niets kwaads hem immer weder
  Van den Uwen scheid’!
  Heer tot U breng ik mijn leven,
  Hoor nu mijn geloften aan;
  ‘k Heb mijn al aan U gegeven,
  Neem het, Heiland aan.
KOOR
3
  Heer, mijn God, bestuur mijn wegen,
  Strijden wil ik slechts voor U!
  Jezus’ bloed kocht ook mijn leven,
  Hem behoor ik nu.
  Openbaar U zelf aan mij, Heer,
  Als mijn eeuwig trouwe Vriend!
  Tot in ’t stervensuur bewaar mij,
  Voor altijd Uw kind.
KOOR

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.