Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heft aan, verheugt u, Christ'nen, samen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Tekst)
(Hymnologische informatie)
(7 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 8: Regel 8:
 
|componist1=Johann Balthasar König
 
|componist1=Johann Balthasar König
 
|melodie1=O dass ich tausend Zungen hätte
 
|melodie1=O dass ich tausend Zungen hätte
|kop-liedbundels=Ja
+
|Liedbundels={{Ld lb|Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen|238}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|105}}
|H1938=105
 
 
}}
 
}}
 
'''Heft aan, verheugt u, Christ’nen, samen''' is een lied uit het 19e eeuwse Duitse Evangelisches Kirchengesangbuch vertaald door [[Roelof Bennink Janssonius]] op de melodie [[O dass ich tausend Zungen hätte (melodie)]].
 
'''Heft aan, verheugt u, Christ’nen, samen''' is een lied uit het 19e eeuwse Duitse Evangelisches Kirchengesangbuch vertaald door [[Roelof Bennink Janssonius]] op de melodie [[O dass ich tausend Zungen hätte (melodie)]].
Regel 26: Regel 25:
  
 
2 Daar trekken z’ uit in alle landen,
 
2 Daar trekken z’ uit in alle landen,
Apostlen met een heilgen last, [NHB gezanten…]
+
Apostlen met een heilgen last,
Zij vreezen foltring, strijd noch banden; [NHB …strijd noch smaad…]
+
Zij vreezen foltring, strijd noch banden;
 
Zij houden zich aan Jezus vast.
 
Zij houden zich aan Jezus vast.
 
Door ’t bloed der martlaars groeit Gods Kerk,
 
Door ’t bloed der martlaars groeit Gods Kerk,
Regel 59: Regel 58:
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 
===Zettingen===
 
 
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
 +
* Licht bewerkt in de [[Hervormde Bundel 1938]].
 +
* Later nogmaals bewerkt voor het [[Liedboek voor de Kerken]]: [[Gij die gelooft, verheugt u samen]].
  
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
Regel 79: Regel 72:
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}
 
[[Categorie:Kerkliedwiki:Format]]
 

Versie van 22 okt 2020 om 20:20

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heft aan, verheugt u, Christ’nen, samen
Uitbreiding der Kerk
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Duits
Periode 19e eeuw
Tekst
Vertaler Roelof Bennink Janssonius
Muziek
Componist Johann Balthasar König
Melodie O dass ich tausend Zungen hätte
Liedbundels
Vervolgbundel Evang. Gezangen 238
Hervormde Bundel 1938 105

Heft aan, verheugt u, Christ’nen, samen is een lied uit het 19e eeuwse Duitse Evangelisches Kirchengesangbuch vertaald door Roelof Bennink Janssonius op de melodie O dass ich tausend Zungen hätte (melodie).

Opname beluisteren

Tekst

Tekst uit de Vervolgbundel op de Evangelische Gezangen (238):

1 Heft aan, verheugt u, Christnen! zamen,
’t Is God, die trouw zijn Kerk bewaart;
Wie ’t kruis veracht, ziet zich beschamen;
De Heer is God en zijns is d’ aard;
Zijn woord heeft vreed en heil bereid
Van eeuwigheid tot eeuwigheid.

2 Daar trekken z’ uit in alle landen,
Apostlen met een heilgen last,
Zij vreezen foltring, strijd noch banden;
Zij houden zich aan Jezus vast.
Door ’t bloed der martlaars groeit Gods Kerk,
Haar wasdom is des Heeren werk.

3 Reeds zeegnen duizenden van tongen
U, Heer! als Heiland en Proofeet;
Ver is uw naam reeds doorgedrongen,
O Koning! die aan ’t kruishout leedt!
’t Vergeten eiland hoort uw woord,
Uw lof weêrklinkt in Zuid en Noord.

4 Nabij of ver, — wij zijn verbonden;
Één Heer en één geloof, één doop,
Één Geest is hier door ons gevonden,
En één is aller liefd’ en hoop;
Wij bidden en wij danken zaâm
Tot God met d’ éénen Vadernaam.

5 Verheft den Heer! zijn dag komt nader;
Één kudd’, één Herder is beloofd;
De volken buigen zich te gader
Voor Jezus Christus, aller Hoofd!
Och of die heildag haast verscheen!
Dan worden aard en hemel één!

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.