Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Hij die rustig en stil: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Opname Beluisteren)
k
 
Regel 13: Regel 13:
 
|solmisatie1=1-2-3-3-2-1-1-3-5-5-4-3
 
|solmisatie1=1-2-3-3-2-1-1-3-5-5-4-3
 
|JdH=133
 
|JdH=133
|Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|146 (ref)}}
+
|Liedbundels={{Ld lb|Liederen van het Leger des Heils|146 (ref)}}{{Ld lb|Geestelijke Liederen 2016|318}}
 
}}
 
}}
 
'''Hij die rustig en stil''' met een refrein beginnend met ''' Zie slechts op Hem''' is een vertaling op naam van [[Johannes de Heer]] van het Engelse lied uit de kring rond Moody en Ira Sankey [[Trust and Obey]] van [[John H. Sammis]] op muziek van [[Daniel B.Towner]]  <br />. De [[Liederen van het Leger des Heils]] hebben alleen het refrein in een andere vertaling '''Bid en vertrouw'''
 
'''Hij die rustig en stil''' met een refrein beginnend met ''' Zie slechts op Hem''' is een vertaling op naam van [[Johannes de Heer]] van het Engelse lied uit de kring rond Moody en Ira Sankey [[Trust and Obey]] van [[John H. Sammis]] op muziek van [[Daniel B.Towner]]  <br />. De [[Liederen van het Leger des Heils]] hebben alleen het refrein in een andere vertaling '''Bid en vertrouw'''
Regel 83: Regel 83:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Het lied is in de 15e uitgave (1947) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].
+
*Het lied is in de 15e uitgave (1947) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].
 
+
* De [[Geestelijke Liederen 2016]] hebben alleen de eerste 3 strofen
 
==Culturele informatie==
 
==Culturele informatie==
  

Huidige versie van 7 jan 2024 om 19:52

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 133
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hij die rustig en stil
Herkomst
Titel Trust and Obey
Taal Engels
Periode 1887
Tekst
Dichter John H. Sammis
Vertaler Johannes de Heer
Onbekend (ref (b))
Metrisch 6-6-9-6-6-9
Muziek
Componist Daniel B. Towner
Melodie Trust and Obey
Solmisatie 1-2-3-3-2-1-1-3-5-5-4-3
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 133
Liederen van het Leger des Heils 146 (ref)
Geestelijke Liederen 2016 318

Hij die rustig en stil met een refrein beginnend met Zie slechts op Hem is een vertaling op naam van Johannes de Heer van het Engelse lied uit de kring rond Moody en Ira Sankey Trust and Obey van John H. Sammis op muziek van Daniel B.Towner
. De Liederen van het Leger des Heils hebben alleen het refrein in een andere vertaling Bid en vertrouw

Opname Beluisteren

Nederland zingt en Joke Buis
Joke Buis
Mannenzanggroep Sion
Bid en vertrouw

Tekst

1 Hij die rustig en stil
zich steeds voegt naar Gods wil,
Hem in alles vertrouwt en gelooft,
die slechts hoort naar Zijn stem,
zich geheel geeft aan Hem,
smaakt een vreugde die nimmer verdooft.

refrein:
Zie slechts op Hem,
volg gehoorzaam Zijn stem;
blijf maar rustig vertrouwen.
Altijd ziende op Hem.

2 Loeit de levensorkaan,
komt er zorg op ons aan:
’t is Zijn glimlach, die alles verdrijft.
Klagen, zuchten, geween,
vrees en twijfel gaan heen,
als wij rustig vertrouwen in Hem.

refrein

3 Wordt u moeite en strijd
door de mensen bereid:
zie op Hem; slechts Zijn blik schenkt ons moed!
Hij draagt u, ook uw kruis,
brengt straks veilig u thuis,
zorgt dat alles hier meewerkt ten goed’.

refrein

4 Blijf getrouw tot de dood,
zorg in voorspoed of nood,
dat toch nimmer het vuur in u doov’!
Wat Hij zegt, moet gedaan,
waar Hij zendt, moet gij gaan,
geen bezwaren; vertrouw en geloof.

refrein

5 O, hoe groot is ’t genot,
als men wandelt met God,
hier door ’t leven gaat, eerlijk oprecht,
als in droefheid of vreugd,
men in Hem zich verheugt,
en zijn al op 't altaar heeft gelegd.

refrein

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.