Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hoort de hemelzangen! Daar is heden vreugd: verschil tussen versies
(5 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 8: | Regel 8: | ||
|jaartal=1866 | |jaartal=1866 | ||
|jaartal-omstr=Omstreeks | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
− | |dichter1=William | + | |dichter1=William Orcutt Cushing |
|vertaler1=Meier Salomon Bromet | |vertaler1=Meier Salomon Bromet | ||
+ | |vertaler2=Mevr. G. | ||
|metrisch1=11-9-11-9 | |metrisch1=11-9-11-9 | ||
|Bijbel1-boek=Lucas | |Bijbel1-boek=Lucas | ||
Regel 20: | Regel 21: | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|14}} | |Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|14}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Hoort de hemelzangen! daar is heden vreugd''' (Hemelzangen) is een vertaling door [[Meier Salomon Bromet]], van [[Ring the bells of heaven! there is joy today]] van [[William Orcutt Cushing]] op een melodie van [[George Frederick Root]] | + | '''Hoort de hemelzangen! daar is heden vreugd''' (Hemelzangen) is een vertaling door [[Meier Salomon Bromet]], van [[Ring the bells of heaven! there is joy today]] (zie daar), van [[William Orcutt Cushing]] op een melodie van [[George Frederick Root]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 41: | Regel 42: | ||
Vijand wordt er door genâ een vrind; | Vijand wordt er door genâ een vrind; | ||
Ja, een ziel keert weder op het pad der deugd, | Ja, een ziel keert weder op het pad der deugd, | ||
− | En de Vader noemt hem | + | En de Vader noemt hem weêr Zijn kind. |
refrein | refrein | ||
Regel 55: | Regel 56: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
− | === | + | ===Zettingen=== |
+ | [[Bestand:MSB014.jpg|300px|thumb|none|Hemelzangen]] | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | De [[Zangbundel Joh. de Heer]] heeft tekst en muziek overgenomen uit [[Opwekkingsliederen Bromet]]. | + | De [[Zangbundel Joh. de Heer]] heeft tekst en muziek overgenomen uit [[Opwekkingsliederen Bromet]]. Toen bij de vijfde druk in 1912 problemen ontstonden met de toenmalige uitgever van de [[Opwekkingsliederen Bromet]] is de tekst in deze druk vervangen geweest "door eene nieuwe vertaling uit het oorspronkelijke door Mevr. G.": |
+ | <poem> | ||
+ | 1 Hoort, wat blijde zangen! Ziet, wat hemelvreugd, | ||
+ | Want een ziel keert weder tot den troon, | ||
+ | En de Vader kust Zijn dwalend kind verheugd, | ||
+ | En begroet Zijn eens verloren zoon. | ||
− | + | refrein: | |
+ | Glorie! glorie! hoort der Eng’len stem! | ||
+ | Glorie1 alle harpen loven Hem! | ||
+ | De verloste zielen prijzen Zijnen Naam, | ||
+ | Aller lof vereenigt zicht te zaam. | ||
− | + | 2 Hoort de hemelzangen, klinkend luid en ver, | |
+ | Want de zondaar wordt nu ’s Heilands vriend, | ||
+ | Ziet in Hem zijn Redder, dient Hem als zijn Heer, | ||
+ | Wordt door Zijn genade ’s Vaders kind. | ||
− | + | refrein | |
− | + | 3 Hoort, hoe d’ Eng’len zingen, wat triomfgeschal! | |
+ | En hun lied prijst hemelhoog den Heer, | ||
+ | ’t Juicht en jubelt blijde door het gansch heelal, | ||
+ | Want een ziel leeft nu haar God ter eer. | ||
+ | |||
+ | refrein | ||
+ | </poem> |
Huidige versie van 26 jul 2020 om 20:47
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoort de hemelzangen! Daar is heden vreugd Hemelzangen | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Ring the bells of heaven! there is joy today |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | Omstreeks 1866 |
Tekst | |
Dichter | William Orcutt Cushing |
Vertaler | Meier Salomon Bromet Mevr. G. |
Bijbelplaats | Lucas 15:10 |
Metrisch | 11-9-11-9 |
Muziek | |
Componist | George Frederick Root |
Melodie | Ring the bells of heaven! there is joy today |
Solmisatie | 5-5-6-5-3-1-2-1-6-7-1 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 137 | |
Opwekkingsliederen Bromet 14 |
Hoort de hemelzangen! daar is heden vreugd (Hemelzangen) is een vertaling door Meier Salomon Bromet, van Ring the bells of heaven! there is joy today (zie daar), van William Orcutt Cushing op een melodie van George Frederick Root.
Opname beluisteren
Tekst
Hemelzangen
1 Hoort de hemelzangen! Daar is heden vreugd,
Want een ziel keert weder tot de troon.
Ziet, de Vader drukt hem aan Zijn hart, verheugd,
En begroet Zijn eens verloren zoon.
refrein:
Glorie! Glorie! hoort der eng’len stem!
Glorie! Glorie! hoort, zij loven Hem!
De verlosten juichen met der eng’len heir
En de weêrklank hoort men heinde en ver.
2 Hoort de hemelzangen! Daar is heden vreugd!
Vijand wordt er door genâ een vrind;
Ja, een ziel keert weder op het pad der deugd,
En de Vader noemt hem weêr Zijn kind.
refrein
3 Hoort de hemelzangen! In triomfgeschal
Prijzen d’ eng’len daar der heeren Heer,
Klinkt het heuglijk feestlied door het gansch heelal,
Want een ziel leeft nu haar God ter eer!
refrein
Muziek
Zettingen
Hymnologische informatie
De Zangbundel Joh. de Heer heeft tekst en muziek overgenomen uit Opwekkingsliederen Bromet. Toen bij de vijfde druk in 1912 problemen ontstonden met de toenmalige uitgever van de Opwekkingsliederen Bromet is de tekst in deze druk vervangen geweest "door eene nieuwe vertaling uit het oorspronkelijke door Mevr. G.":
1 Hoort, wat blijde zangen! Ziet, wat hemelvreugd,
Want een ziel keert weder tot den troon,
En de Vader kust Zijn dwalend kind verheugd,
En begroet Zijn eens verloren zoon.
refrein:
Glorie! glorie! hoort der Eng’len stem!
Glorie1 alle harpen loven Hem!
De verloste zielen prijzen Zijnen Naam,
Aller lof vereenigt zicht te zaam.
2 Hoort de hemelzangen, klinkend luid en ver,
Want de zondaar wordt nu ’s Heilands vriend,
Ziet in Hem zijn Redder, dient Hem als zijn Heer,
Wordt door Zijn genade ’s Vaders kind.
refrein
3 Hoort, hoe d’ Eng’len zingen, wat triomfgeschal!
En hun lied prijst hemelhoog den Heer,
’t Juicht en jubelt blijde door het gansch heelal,
Want een ziel leeft nu haar God ter eer.
refrein