Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Hoort het troostwoord, gij, Gods kinderen

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 25 feb 2019 om 20:05 (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}}))
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 172
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoort het troostwoord, gij, Gods Kinderen
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Precious promise God hath given
Taal Engels
Periode 1864
Tekst
Dichter Nathaniel Niles
Vertaler Meier Salomon Bromet
Bijbelplaats Psalm 32:8
Muziek
Componist Philip Paul Bliss
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 172

Hoort het troostwoord, gij, Gods kinderen is de vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Precious promise God hath given van Nathaniel Niles uit 1864 op muziek van Philip Paul Bliss

Opname beluisteren

  • instrumenteel

https://hymnary.org/media/fetch/194021

  • Solozang met harp, en wat uitleg over de achtergrond aan het eind

Tekst

  • origineel

1
 Precious promise God hath given
To the weary passer-by,
On the way from earth to heaven,
"I will guide thee with Mine eye."
      Chorus:
I will guide thee, I will guide thee,
I will guide thee with Mine eye;
On the way from earth to heaven,
I will guide thee with Mine eye.

2
When temptations almost win thee,
And thy trusted watchers fly,
Let this promise ring within thee,
"I will guide thee with Mine eye."
 [Chorus]

3
When thy secret hopes have perished
In the grave of years gone by,
Let this promise still be cherished,
"I will guide thee with Mine eye."
[Chorus]

4
When the shades of life are falling,
And the hour has come to die,
Hear thy trusty Pilot calling,
"I will guide thee with Mine eye."
[Chorus]

  • Vertaling

1
  Hoort het troostwoord, gij, Godskindren,
  reizend naar de stad omhoog;
  't is Gods woord wie zal 't verhind'ren?
  "'k Zal u leiden met Mijn oog! "
KOOR:
    'k Zal u leiden, 'k zal u leiden,
    'k Zal u leiden met Mijn oog!
    't Is Gods Woord, wie zal 't verhind'ren?
    'k Zal u leiden niet Mijn oog!
2
  In beproeving en in lijden,
  als de nood klimt hemelhoog;
  laat Zijn troostwoord u verblijden:
  "'k Zal u leiden met Mijn oog!"
KOOR
3
  Is schier al uw hoop verdwenen
  als een wolk of regenboog?
  Ziet op Mij, houdt op met wenen.
  "'k Zal u leiden met mijn oog!"
KOOR
4
  Wordt het donker om u henen,
  werpt uw blik dan naar omhoog;
  is uw stervensuur verschenen,
  "'k Zal u leiden met Mijn oog!"
KOOR

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Dit lied is overgenomen uit Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet ( no 25 in de 22e druk)

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.