Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Iedereen zoekt U, jong of oud: verschil tussen versies
(→Tekst) |
(→Tekst) |
||
Regel 24: | Regel 24: | ||
[http://www.a-c-m.be/meestermenzoektu_2001.htm tekst] | [http://www.a-c-m.be/meestermenzoektu_2001.htm tekst] | ||
− | Dit Zweedse lied is in het Nederlandse taalgebied terecht gekomen via één van de meest invloedrijke (zij het informele) oecumenische bewegingen die er is: de internationale christelijke studentenbeweging. Het stond in de bundel Cantate Domino van de Wereldfederatie van studenten. De dichter, Emiel Liedgren (1879-1963), was één van Zwedens vooraanstaande hymnologen en dichters. In dit lied komt zijn visie op het geloofsleven duidelijk tot uiting: de levensweg (en dus ook de geloofsweg) van een mens is een levenslang ‘onderweg zijn’. In ‘trial and error’ groeit een mens naar zijn bestemming, waarbij datgene wat een mens ‘overkomt’ minstens even belangrijk is als datgene wat een mens bewust ‘doet’: ‘zelf zoeken’ en ‘gevonden worden’ tegelijk, actie(f) en passie(f). De aanzet tot dit lied is te vinden in de bijbel. “Allen zoeken U”, zo melden de discipelen aan hun ‘meester’, rabbi Jezus van Nazareth (Markus 1:37). De differentiatie die vervolgens optreedt als allen naar Jezus op zoek blijken te zijn is het thema dat strofe per strofe wordt uitgewerkt. Zoeken brengt ook ‘twijfel’ mee, of men wel op de juiste weg zit, of de speurtocht wel tot iets leidt en of men het wel zal volhouden. Bijzonder elegant – maar door de verwisseling van subject en object, van zoeken en gevonden worden in de voorlaatste regel beslist niet oppervlakkig – wordt de zoektocht beëindigd in het laatste couplet. In de protestantse kerken is dit lied sinds de gezangenbundel van 1938 zeer populair. Het 5de couplet lijkt trouwens wel voor de ‘gebedsweek voor de eenheid’ geschreven | + | Dit Zweedse lied is in het Nederlandse taalgebied terecht gekomen via één van de meest invloedrijke (zij het informele) oecumenische bewegingen die er is: de internationale christelijke studentenbeweging. Het stond in de bundel Cantate Domino van de Wereldfederatie van studenten. De dichter, Emiel Liedgren (1879-1963), was één van Zwedens vooraanstaande hymnologen en dichters. In dit lied komt zijn visie op het geloofsleven duidelijk tot uiting: de levensweg (en dus ook de geloofsweg) van een mens is een levenslang ‘onderweg zijn’. In ‘trial and error’ groeit een mens naar zijn bestemming, waarbij datgene wat een mens ‘overkomt’ minstens even belangrijk is als datgene wat een mens bewust ‘doet’: ‘zelf zoeken’ en ‘gevonden worden’ tegelijk, actie(f) en passie(f). De aanzet tot dit lied is te vinden in de bijbel. “Allen zoeken U”, zo melden de discipelen aan hun ‘meester’, rabbi Jezus van Nazareth (Markus 1:37). De differentiatie die vervolgens optreedt als allen naar Jezus op zoek blijken te zijn is het thema dat strofe per strofe wordt uitgewerkt. Zoeken brengt ook ‘twijfel’ mee, of men wel op de juiste weg zit, of de speurtocht wel tot iets leidt en of men het wel zal volhouden. Bijzonder elegant – maar door de verwisseling van subject en object, van zoeken en gevonden worden in de voorlaatste regel beslist niet oppervlakkig – wordt de zoektocht beëindigd in het laatste couplet. In de protestantse kerken is dit lied sinds de gezangenbundel van 1938 zeer populair. Het 5de couplet lijkt trouwens wel voor de ‘gebedsweek voor de eenheid’ geschreven. |
2. http://svps1986.blogspot.nl/2010/02/216-gud-din-nad-till-himlen-racker.html | 2. http://svps1986.blogspot.nl/2010/02/216-gud-din-nad-till-himlen-racker.html |
Versie van 27 sep 2014 om 12:02
Inhoud
Iedereen zoekt U, jong of oud
Zweeds, Mästare, alla söka dig
Liedbundels
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. [1]
Ontstaan
Dit Zweedse lied is in het Nederlandse taalgebied terecht gekomen via één van de meest invloedrijke (zij het informele) oecumenische bewegingen die er is: de internationale christelijke studentenbeweging. Het stond in de bundel Cantate Domino van de Wereldfederatie van studenten. De dichter, Emiel Liedgren (1879-1963), was één van Zwedens vooraanstaande hymnologen en dichters.
Inhoud
In dit lied komt Liedgrens visie op het geloofsleven duidelijk tot uiting: de levensweg (en dus ook de geloofsweg) van een mens is een levenslang ‘onderweg zijn’. In ‘trial and error’ groeit een mens naar zijn bestemming, waarbij datgene wat een mens ‘overkomt’ minstens even belangrijk is als datgene wat een mens bewust ‘doet’: ‘zelf zoeken’ en ‘gevonden worden’ tegelijk, actie(f) en passie(f). De aanzet tot dit lied is te vinden in de bijbel. “Allen zoeken U”, zo melden de discipelen aan hun ‘meester’, rabbi Jezus van Nazareth (Markus 1:37). De differentiatie die vervolgens optreedt als allen naar Jezus op zoek blijken te zijn is het thema dat strofe per strofe wordt uitgewerkt. Zoeken brengt ook ‘twijfel’ mee, of men wel op de juiste weg zit, of de speurtocht wel tot iets leidt en of men het wel zal volhouden. Bijzonder elegant – maar door de verwisseling van subject en object, van zoeken en gevonden worden in de voorlaatste regel beslist niet oppervlakkig – wordt de zoektocht beëindigd in het laatste couplet. In de protestantse kerken is dit lied sinds de gezangenbundel van 1938 zeer populair. Het 5de couplet lijkt trouwens wel voor de ‘gebedsweek voor de eenheid’ geschreven.
Emiel Liedgren
1879-1963
Dit Zweedse lied is in het Nederlandse taalgebied terecht gekomen via één van de meest invloedrijke (zij het informele) oecumenische bewegingen die er is: de internationale christelijke studentenbeweging. Het stond in de bundel Cantate Domino van de Wereldfederatie van studenten. De dichter, Emiel Liedgren (1879-1963), was één van Zwedens vooraanstaande hymnologen en dichters. In dit lied komt zijn visie op het geloofsleven duidelijk tot uiting: de levensweg (en dus ook de geloofsweg) van een mens is een levenslang ‘onderweg zijn’. In ‘trial and error’ groeit een mens naar zijn bestemming, waarbij datgene wat een mens ‘overkomt’ minstens even belangrijk is als datgene wat een mens bewust ‘doet’: ‘zelf zoeken’ en ‘gevonden worden’ tegelijk, actie(f) en passie(f). De aanzet tot dit lied is te vinden in de bijbel. “Allen zoeken U”, zo melden de discipelen aan hun ‘meester’, rabbi Jezus van Nazareth (Markus 1:37). De differentiatie die vervolgens optreedt als allen naar Jezus op zoek blijken te zijn is het thema dat strofe per strofe wordt uitgewerkt. Zoeken brengt ook ‘twijfel’ mee, of men wel op de juiste weg zit, of de speurtocht wel tot iets leidt en of men het wel zal volhouden. Bijzonder elegant – maar door de verwisseling van subject en object, van zoeken en gevonden worden in de voorlaatste regel beslist niet oppervlakkig – wordt de zoektocht beëindigd in het laatste couplet. In de protestantse kerken is dit lied sinds de gezangenbundel van 1938 zeer populair. Het 5de couplet lijkt trouwens wel voor de ‘gebedsweek voor de eenheid’ geschreven.
2. http://svps1986.blogspot.nl/2010/02/216-gud-din-nad-till-himlen-racker.html
Tekst: Emil Liedgren 1919 (40 jaar) Muziek: Ludvig Mathias Lindeman 1840 (28 jaar) [Om auteursrechtelijke redenen, niet alle tekst hier gepubliceerd dan]
Deze psalm werd in de zomer van 1919 op basis van de Bijbel passage in geschreven het Evangelie van Marcus 1:37 : ". Iedereen is op zoek voor u" Volgens informatie Liedgren had al sinds 1901 veel meer dan deze tekst mediteerde, was hij ziek met geelzucht.
Het lied werd voor het eerst uitgevoerd tijdens een kerkdienst in Vadstena 6 augustus 1919 in verband met een lezing Liedgren gehouden daar. In hetzelfde jaar werd gedrukt, zowel in de Schrift en religie, alsmede het tijdstip van de kerkelijke culturele tijdschrift Ons Oefening nummer 15-17.
Werd controversieel deels hymne introductie, waar men van mening was dat Liedgren deden de woorden van de discipelen "te algemeen en in tegenstelling tot bijvoorbeeld Romeinen 3:10 : "Er is niemand rechtvaardig, niemand die begrijpt, niemand die God zoekt." Mede ondervraagd v 4:. "Heer, hoort u wat het hart bidt, / zelfs wanneer de lippen lasteren", die naar verluidt in verband met de uitgesproken auteur werd geschreven Sven Lidman's recente conversie.
Vanaf het begin, dacht zelf Liedgren Lindemans melodie om de hymne, ja, componeerde hij puur van de hand van de melodie.
(Bron Lövgren: hymne en zang lexicon, Gummessons 1964 ss 370.).
E Liedgren op oudere leeftijd:
LM Lindeman op oudere leeftijd: Geplaatst door Andreas Holmberg op. 02:06
3. Muziek http://www.noteflight.com/scores/view/7c0b29454d9a321989413a0e721813acf4a8e350
4. http://evl.fi/psalmbok.nsf/ps/339?OpenDocument
5. Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ZmPaxNwtsbU https://www.youtube.com/watch?v=MTJbhGQosWM https://www.youtube.com/watch?v=LemRNXpmm20
6. Dick Wursten - vergelijking oud en nieuw http://www.dick.wursten.be/gez170.htm
7. Jazzversie http://iman.zwarte.net/wp-content/uploads/2013/12/Kirken_Fusa.mp3
Gert Landman
Muziek
Iedereen zoekt U, jong of oud,
Ludvig Mathias Lindeman. Kirken den er et gammelt Hus
xxx (1812 - 1887) Ludvig Mathias Lindeman, de componist van de zeer zangerige melodie, stamt uit een Noors organistengeslacht, was vanaf 1839 cantor-organist van de “Vår Frelsers kirke” in Oslo en vanaf 1849 o.a. docent kerkzang aan Det praktisk-teologiske Seminar te Oslo. Hij stichtte er een eigen organistenschool, die al snel uitgroeide tot het meest vooraanstaande muziekconservatorium van Noorwegen (1883). Op de praktijk van de volksmuziek en het muziekonderwijs op scholen heeft hij grote invloed gehad, niet in het minst door het verzamelen, arrangeren en uitgeven van bundels met volksmuziek. Hierover schreef hij ook enige monumentale werken, o.a. “Ældre og nyere norske Fjeldmelodier” (bron: Steinar Nordlie, pastor van de Noorse zeemansmissie te Antwerpen).