Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ik ben in mijn hof gekomen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Opname beluisteren)
(5 tussenliggende versies door 4 gebruikers niet weergegeven)
Regel 2: Regel 2:
 
|beginregel=Ik ben in mijn hof gekomen
 
|beginregel=Ik ben in mijn hof gekomen
 
|titel=De hovenier
 
|titel=De hovenier
|vorm=Strofelied;  
+
|vorm=Strofelied;
 
|taal=Nederlands
 
|taal=Nederlands
 
|land=Nederland
 
|land=Nederland
 
|jaartal=1963
 
|jaartal=1963
 
|dichter1=Tom Naastepad
 
|dichter1=Tom Naastepad
 +
|vertaler1=Folkert Verbeek
 +
|vertaler1-v=Fr
 +
|vertaler2=Cor Waringa
 +
|vertaler2-v=Fr
 
|metrisch1=8-6-5-7-7
 
|metrisch1=8-6-5-7-7
 
|Bijbel1-boek=Hooglied
 
|Bijbel1-boek=Hooglied
Regel 34: Regel 38:
 
|TT=77 (a)
 
|TT=77 (a)
 
|GvL=622 (a)
 
|GvL=622 (a)
 +
|LB Fr=629 (a)
 +
|TT Fr=77 (a)
 
|AB Va=34 (a)
 
|AB Va=34 (a)
 +
|LL=52A (a), 52B (c)
 
|AK=13-26 (b)
 
|AK=13-26 (b)
|LL=52A (a), 52B (c)
 
 
}}
 
}}
 
'''Ik ben in mijn hof gekomen''' is een lied voor de [[Paasnacht]] of de [[Paasmorgen]]. De tekst is van [[Tom Naastepad]]. Er zijn drie melodieën bij deze tekst, van [[Martin Luther]] en twee van [[Willem Vogel]]. Het lied is ook verschenen onder de titel '''Het lied van de tweede dag'''.
 
'''Ik ben in mijn hof gekomen''' is een lied voor de [[Paasnacht]] of de [[Paasmorgen]]. De tekst is van [[Tom Naastepad]]. Er zijn drie melodieën bij deze tekst, van [[Martin Luther]] en twee van [[Willem Vogel]]. Het lied is ook verschenen onder de titel '''Het lied van de tweede dag'''.
Regel 44: Regel 50:
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
 
* Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
 
* Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
: <html5media height="50" width="200">http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-629-s.mp3</html5media>
+
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_629_s.mp3</html5media>
  
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
Regel 56: Regel 62:
 
Waar dit lied aangeboden wordt op de melodie van 'Jesus Christus, unser Heiland' (o.a. in Liedboek 2013) heeft het de voorkeur van de dichter om op de eerste noot van de regels 1 en 3 geen hele noot te zingen maar een halve. Hij schrijft hierover: 'Daar komt nog een bijzonderheid bij: van meet af aan heeft de gemeente een halve rust gezongen tussen de tweede en derde regel. Dat lijkt mij inderdaad natuurlijker en welluidender'.  
 
Waar dit lied aangeboden wordt op de melodie van 'Jesus Christus, unser Heiland' (o.a. in Liedboek 2013) heeft het de voorkeur van de dichter om op de eerste noot van de regels 1 en 3 geen hele noot te zingen maar een halve. Hij schrijft hierover: 'Daar komt nog een bijzonderheid bij: van meet af aan heeft de gemeente een halve rust gezongen tussen de tweede en derde regel. Dat lijkt mij inderdaad natuurlijker en welluidender'.  
  
=== Zettingen ===
+
=== Muziekuitgaven ===
*  [http://liedboekzettingen.nl/wp-content/uploads/2014/10/nlb-629-s.pdf Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan] (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
+
*  [http://liedboekzettingen.nl/ Vierstemmige zetting, c.f. in sopraan] (PDF) door Henk Lemckert (www.liedboekzettingen.nl).
 +
{{Zie artikel|Zie [[Jesus Christus, unser Heiland (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.}}
 +
{{Zie artikel|Zie [[Als een ster in lichte luister (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.}}
 +
 
 +
==Hymnologische informatie==
 +
[[Folkert Verbeek]] en  [[Cor Waringa]] hebben de Friese vertaling gemaakt: '''Ik bin nei myn hôf ta kommen'''
  
 
== Literatuur ==
 
== Literatuur ==
 
Toelichting:
 
Toelichting:
 
* Arie Eikelboom, Hymnologie II, blz. 141-145 (melodie)
 
* Arie Eikelboom, Hymnologie II, blz. 141-145 (melodie)

Versie van 15 sep 2018 om 14:11

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 629 (a) Tussentijds 77 (a) Gezangen voor Liturgie 622 (a)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik ben in mijn hof gekomen
De hovenier
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 1963
Tekst
Dichter Tom Naastepad
Vertaler Folkert Verbeek (Fr)
Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Hooglied
Johannes 20:11-18
Metrisch 8-6-5-7-7
Muziek
Componist Martin Luther (a)
Willem Vogel (b)
Willem Vogel (c)
Melodie Jesus Christus, unser Heiland (a)
Als een ster in lichte luister (b)
Solmisatie 2-2-1-2-3-2-1-6 (a)
1-5-1-3-2-1-2-5 (b)
5-6-3-2-1-6-2-2 (c)
Gebruik
Kerkelijk jaar Paasnacht
Paasmorgen
Liedbundels
Liedboek 2013 629 (a)
Tussentijds 77 (a)
Gezangen voor Liturgie 622 (a)

Ik ben in mijn hof gekomen is een lied voor de Paasnacht of de Paasmorgen. De tekst is van Tom Naastepad. Er zijn drie melodieën bij deze tekst, van Martin Luther en twee van Willem Vogel. Het lied is ook verschenen onder de titel Het lied van de tweede dag.

Liedbundels

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_629_s.mp3</html5media>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Waar dit lied aangeboden wordt op de melodie van 'Jesus Christus, unser Heiland' (o.a. in Liedboek 2013) heeft het de voorkeur van de dichter om op de eerste noot van de regels 1 en 3 geen hele noot te zingen maar een halve. Hij schrijft hierover: 'Daar komt nog een bijzonderheid bij: van meet af aan heeft de gemeente een halve rust gezongen tussen de tweede en derde regel. Dat lijkt mij inderdaad natuurlijker en welluidender'.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Jesus Christus, unser Heiland (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.

Zie het artikel Zie Als een ster in lichte luister (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.

Hymnologische informatie

Folkert Verbeek en Cor Waringa hebben de Friese vertaling gemaakt: Ik bin nei myn hôf ta kommen

Literatuur

Toelichting:

  • Arie Eikelboom, Hymnologie II, blz. 141-145 (melodie)