Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ik lees: geen enk'le zondaar

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 192
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik lees: geen enk'le zondaar
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel I read that whosoever
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1e helft 20e eeuw
Tekst
Dichter Johnson Oatman Jr.
Vertaler Onbekend
Muziek
Componist Philipp Friedrich Silcher (?)
Adam Geibel (refr.)
Solmisatie 5-6-5-4-3-3-2-3-4-5-3
5-5-3-3-2-3-5-3-1-1-1-5-5-3-3 (Geibel)
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 192

Ik lees: geen enk'le zondaar is een vertaling van, door ? van der Wende, van I read that whosoever (That means me!), een lied van Johnson Oatman Jr. (1856-1922), origineel op een melodie van Adam Geibel, maar de Zangbundel Joh. de Heer behoudt daarvan alleen het refrein. De strofen worden gezongen op de eerste regels van de melodie van Philipp Friedrich Silcher voor Neem, Heer, mijn beide handen.

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1 I read that whosoever
May from wrath flee;
God will reject me never,
For that means me.

Refrain:
For that means me,
Yes that means me;
When I read whosoever,
Then that means me.

2 His blood is efficacious,
His love is free;
To sinners He is gracious,
And that means me.
[Refrain]

3 Christ died for every nation
On Calvary’s tree;
He died for our salvation,
And that means me.
[Refrain]

4 I read the promise given,
That o’er death’s sea
We’ll live with Him in Heaven,
And that means me.
[Refrain]

  • Nederlandse tekst

1 Ik lees: geen enk’le zondaar,
Wie hij ook zij,
Wordt door den Heer verworpen.
Geldt dat ook mij?

refrein:
Is dat voor mij?
Ja, dat geldt mij;
Voor allen is verlossing,
Dus dat geldt ook mij.

2 Zijn bloed is wonderdadig,
Zijn liefd’ is vrij.
De Heer vergeeft genadig,
Geldt dat ook mij?

refrein

3 Ja, Jezus stierf voor ieder
Op Golgotha;
Zijn kruisdood bracht verlossing
Voor elk genâ.

refrein

4 Ik lees, hoe na dit sterven
Aan d’ overzij,
Wij met Hem zullen leven.
Geldt dat ook mij?

refrein

Ontstaan

Inhoud

Muziek

De Zangbundel Joh. de Heer combineert het refrein van I read that whosoever van Adam Geibel, met het eerste deel van So nimm denn meine Hände (melodie) voor de strofen.

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.