Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Is Jezus' bloed voor mij gestort (De Heer): verschil tussen versies
k |
|||
(8 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |beginregel=Is Jezus'bloed voor mij gestort? | + | |beginregel=Is Jezus' bloed voor mij gestort? |
|vorm=Lied met refrein; | |vorm=Lied met refrein; | ||
|oorspr-titel=Alas! and did my Saviour bleed | |oorspr-titel=Alas! and did my Saviour bleed | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
+ | |land=Engeland | ||
|jaartal=1707 | |jaartal=1707 | ||
|dichter1=Isaac Watts | |dichter1=Isaac Watts | ||
+ | |dichter2=Asa Hull | ||
|vertaler1=Johannes de Heer | |vertaler1=Johannes de Heer | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|metrisch1=8-6-8-6 | |metrisch1=8-6-8-6 | ||
|Bijbel1-boek=Jeremia | |Bijbel1-boek=Jeremia | ||
Regel 18: | Regel 17: | ||
|Bijbel2-begin=42 | |Bijbel2-begin=42 | ||
|componist1=Asa Hull | |componist1=Asa Hull | ||
− | |solmisatie1=3-3-2-2-4-4-3-3-5-5-3-1-3-2 | + | |melodie1=Alas, and did my Saviour bleed (Hull) |
− | |JdH=147 | + | |solmisatie1=3-3-2-2-4-4-3-3-5-5-3-1-3-2 |
+ | |JdH=147 | ||
}} | }} | ||
− | '''Is Jezus' bloed voor mij gestort?''' is de | + | {{Zie artikel|Voor de vertaling van [[Meier Salomon Bromet]], zie [[Is Jezus' bloed voor mij gestort (Bromet)]]}} |
+ | '''Is Jezus' bloed voor mij gestort?''' is een vertaling, door [[Johannes de Heer]], van de versie '''Remember Me''' van [[Alas! and did my Saviour bleed]] (zie daar) van [[Isaac Watts]], in deze versie voorzien van een refrein en op muziek gezet door [[Asa Hull]] (1828-1895). | ||
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
https://hymnary.org/media/fetch/199170 | https://hymnary.org/media/fetch/199170 | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | + | <poem> | |
− | <poem>1 | + | 1 Is Jezus’ bloed voor mij gestort? |
− | + | Gaf Hij zijn bloed voor mij? | |
− | + | Ja, ’k ondervond dat in mijn ziel, | |
− | + | Hij maakte mij gansch vrij. | |
− | + | ||
− | + | refrein: | |
− | + | Help mij, o Heiland, geef genâ, | |
− | + | Blijf dicht maar aan mijn zij. | |
− | + | En als verzoeking tot mij komt, | |
− | O | + | O Heiland, bid voor mij. |
− | 2 | + | 2 Zijn bloed betaald’ voor zond’ en schuld, |
− | + | Bracht vrede door het kruis; | |
− | + | En nu Hij alles heeft vervuld, | |
− | + | Wacht Hij in ’t Vaderhuis. | |
− | |||
− | + | refrein | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | 3 Zijn bloed blijft daag’lijks nog de kracht | |
− | + | In ziels- en lichaamsstrijd; | |
− | + | Daarvoor vliedt Satan met zijn macht | |
− | + | En overwint g’ altijd. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | 3 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | refrein | |
− | + | 4 Komt, vrienden, die nog verre zijt, | |
+ | Komt, komt toch onder ’t bloed; | ||
+ | Het redt u voor de eeuwigheid | ||
+ | En maakt u ’t leven zoet. | ||
+ | |||
+ | refrein | ||
+ | </poem> | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
Regel 139: | Regel 67: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Huidige versie van 29 sep 2020 om 19:06
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Is Jezus' bloed voor mij gestort? | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Alas! and did my Saviour bleed |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1707 |
Tekst | |
Dichter | Isaac Watts Asa Hull |
Vertaler | Johannes de Heer |
Bijbelplaats | Jeremia 15:15 Lucas 23:42 |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Asa Hull |
Melodie | Alas, and did my Saviour bleed (Hull) |
Solmisatie | 3-3-2-2-4-4-3-3-5-5-3-1-3-2 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 147 |
Voor de vertaling van Meier Salomon Bromet, zie Is Jezus' bloed voor mij gestort (Bromet)
Is Jezus' bloed voor mij gestort? is een vertaling, door Johannes de Heer, van de versie Remember Me van Alas! and did my Saviour bleed (zie daar) van Isaac Watts, in deze versie voorzien van een refrein en op muziek gezet door Asa Hull (1828-1895).
Opname beluisteren
https://hymnary.org/media/fetch/199170
Tekst
1 Is Jezus’ bloed voor mij gestort?
Gaf Hij zijn bloed voor mij?
Ja, ’k ondervond dat in mijn ziel,
Hij maakte mij gansch vrij.
refrein:
Help mij, o Heiland, geef genâ,
Blijf dicht maar aan mijn zij.
En als verzoeking tot mij komt,
O Heiland, bid voor mij.
2 Zijn bloed betaald’ voor zond’ en schuld,
Bracht vrede door het kruis;
En nu Hij alles heeft vervuld,
Wacht Hij in ’t Vaderhuis.
refrein
3 Zijn bloed blijft daag’lijks nog de kracht
In ziels- en lichaamsstrijd;
Daarvoor vliedt Satan met zijn macht
En overwint g’ altijd.
refrein
4 Komt, vrienden, die nog verre zijt,
Komt, komt toch onder ’t bloed;
Het redt u voor de eeuwigheid
En maakt u ’t leven zoet.
refrein