Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus leeft en ik met Hem: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Vertaler)
k (Hymnologische informatie)
(29 tussenliggende versies door 11 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
== Titel ==
+
{{Infobox lied
Jezus leeft en ik met Hem
+
|beginregel=Jezus leeft en ik met Hem
=== Oorspronkelijke taal en titel ===
+
|vorm=Strofelied;
Jesus lebt, mit ihm auch ich
+
|oorspr-titel=Jesus lebt, mit ihm auch ich
=== Liedbundels ===
+
|taal=Duits
{| class="wikitable" style="width:40%"
+
|land=Duitsland
! colspan="2" |Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
+
|dichter1=Christian Fürchtegott Gellert
|-
+
|vertaler1=Ad den Besten
| [[Liedboek]] (2013)
+
|vertaler2=Cor Waringa
| 641
+
|vertaler2-v=Fr
|-
+
|vertaler3=Douwe Annes Tamminga
| [[Liedboek voor de kerken]] (1973)
+
|vertaler3-v=Fr
| Gezang 217
+
|vertaler4=Ahasverus van den Berg
|-
+
|vertaler4-v=(b)
| [[Evangelisches Gesangbuch]]
+
|metrisch1=7-8-7-8-7-7
| 115
+
|Bijbel1-boek=Romeinen
|-
+
|Bijbel1-hfdst=6
| [[Evangelisch-reformiertes Gesangbuch]]
+
|Bijbel1-begin=1
| 482
+
|Bijbel1-einde=14
|}
+
|Bijbel2-boek=Romeinen
 +
|Bijbel2-hfdst=8
 +
|Bijbel2-begin=35
 +
|Bijbel2-einde=39
 +
|Bijbel3-boek=1 Korintiërs
 +
|Bijbel3-hfdst=15
 +
|Bijbel3-begin=55
 +
|Bijbel4-boek=Efeziërs
 +
|Bijbel4-hfdst=1
 +
|Bijbel4-begin=20
 +
|Bijbel4-einde=22
 +
|componist1=Johann Crüger
 +
|melodie1=Jesus, meine Zuversicht
 +
|solmisatie1=5-3-6-7-1-1-7
 +
|Kerkelijk jaar=Paasmorgen; Beloken Pasen;
 +
|LB=641
 +
|LvdK Gez=217
 +
|OT2=118
 +
|WK=178
 +
|JdH=431a (b)
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Gezangboek voor de Evangelische Broedergemeente|192}}{{Ld lb|Hervormde Bundel 1938|62 (b)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|641}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|217}}{{Ld lb|Op Toonhoogte|98}}{{Ld lb|Liedbundel met Bijbellezingen|218}}
 +
}}
 +
'''Jezus leeft en ik met Hem''' is een vertaling van het Duitse lied ''Jesus lebt, mit ihm auch ich''. De originele tekst is van [[Christian Fürchtegott Gellert]], de Nederlandse vertaling van [[Ad den Besten]]. De melodie van dit lied heet [[Jesus, meine Zuversicht (melodie)|Jesus, meine Zuversicht]] en is toegeschreven aan [[Johann Crüger]] (1598-1662). Een oudere vertaling van o.a. [[Ahasverus van den Berg]], opgenomen in de Evangelische Gezangen (1806), is ingekort en licht bewerkt opgenomen in de Ned. Hervormde Bundel (1938) en zo over overgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]: '''Jezus leeft, en wij met Hem'''.
  
 
== Opname beluisteren ==
 
== Opname beluisteren ==
 +
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl) [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/641]
 +
: <html5media height="50" width="200">File:Nlb_641_t.mp3</html5media>
  
== Tekst ==
+
==Muziek==
 +
{{Zie artikel|Zie [[Jesus, meine Zuversicht (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
  
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is pas in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].
  
=== Ontstaan ===
+
[[Cor Waringa]] en  [[Douwe Annes Tamminga]] maakten de Friese vertaling: '''Jezus libbet! Ik mei Him'''
  
=== Inhoud ===
+
Er is ook een vertaling van [[Bernard ter Haar]] van een Duitse tekst op dezelfde melodie, bekend geworden en gepubliceerd onder de titel [[Jezus is mijn toeverlaat]], onder andere opgenomen in de [[Hervormde Bundel 1938]], gezang 234, en in [[Weerklank]], lied 177. Een oudere versie daarvan is het in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] als Nr 431 opgenomen [[Jezus, Gij mijn toeverlaat]]
  
=== Dichter ===
+
==Externe links==
 
+
* Artikel over het lied op [https://de.wikipedia.org/wiki/Jesus_lebt,_mit_ihm_auch_ich Wikipedia] (Duits).
[http://de.wikipedia.org/wiki/Christian_F%C3%BCrchtegott_Gellert Christian Fürchtegott Gellert] (1715-1769)
 
 
 
=== Vertaler ===
 
[[Ad den Besten]] (1923)
 
 
 
== Muziek ==
 
Jesus, meine Zuversicht
 
=== Componist melodie ===
 
Berlijn, 1653
 
 
 
=== Zettingen ===
 
 
 
=== Bewerkingen om te zingen ===
 
 
 
=== Bewerkingen om te spelen ===
 
 
 
== Liturgisch gebruik ==
 
== Hymnologische informatie ==
 
== Culturele informatie ==
 
== Literatuur ==
 
== Externe links ==
 
== Voetnoten ==
 
[[Category:Liedboek 2013]][[Category:Liedboek voor de kerken]][[Category:EG]][[Category:ERG]][[Category:Paastijd]]
 

Versie van 26 nov 2020 om 20:38

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 641 Liedboek voor de kerken Gezang 217 Op Toonhoogte 2015 118 Weerklank 178 Zangbundel Joh. de Heer 431a (b)
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus leeft en ik met Hem
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Jesus lebt, mit ihm auch ich
Taal Duits
Land Duitsland
Tekst
Dichter Christian Fürchtegott Gellert
Vertaler Ad den Besten
Cor Waringa (Fr)
Douwe Annes Tamminga (Fr)
Ahasverus van den Berg ((b))
Bijbelplaats Romeinen 6:1-14
Romeinen 8:35-39
1 Korintiërs 15:55
Efeziërs 1:20-22
Metrisch 7-8-7-8-7-7
Muziek
Componist Johann Crüger
Melodie Jesus, meine Zuversicht
Solmisatie 5-3-6-7-1-1-7
Gebruik
Kerkelijk jaar Paasmorgen
Beloken Pasen
Liedbundels
Liedboek 2013 641
Liedboek voor de kerken Gezang 217
Op Toonhoogte 2015 118
Weerklank 178
Zangbundel Joh. de Heer 431a (b)
Gezangboek EBG 192
Hervormde Bundel 1938 62 (b)
Lieteboek 2013 641
Lieteboek foar de tsjerken 217
Op Toonhoogte 98
Liedbundel met Bijbellezingen 218

Jezus leeft en ik met Hem is een vertaling van het Duitse lied Jesus lebt, mit ihm auch ich. De originele tekst is van Christian Fürchtegott Gellert, de Nederlandse vertaling van Ad den Besten. De melodie van dit lied heet Jesus, meine Zuversicht en is toegeschreven aan Johann Crüger (1598-1662). Een oudere vertaling van o.a. Ahasverus van den Berg, opgenomen in de Evangelische Gezangen (1806), is ingekort en licht bewerkt opgenomen in de Ned. Hervormde Bundel (1938) en zo over overgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer: Jezus leeft, en wij met Hem.

Opname beluisteren

  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor (www.liedboekzettingen.nl) [1]
<html5media height="50" width="200">File:Nlb_641_t.mp3</html5media>

Muziek

Zie het artikel Zie Jesus, meine Zuversicht (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Het lied is pas in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.

Cor Waringa en Douwe Annes Tamminga maakten de Friese vertaling: Jezus libbet! Ik mei Him

Er is ook een vertaling van Bernard ter Haar van een Duitse tekst op dezelfde melodie, bekend geworden en gepubliceerd onder de titel Jezus is mijn toeverlaat, onder andere opgenomen in de Hervormde Bundel 1938, gezang 234, en in Weerklank, lied 177. Een oudere versie daarvan is het in de Zangbundel Joh. de Heer als Nr 431 opgenomen Jezus, Gij mijn toeverlaat

Externe links