Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus roept zondaars: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
 
(6 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
|beginregel=Jezus roept zondaars
+
|beginregel=Jezus roept zondaars, o komt nu tot Hem
 
|vorm=Lied met refrein;
 
|vorm=Lied met refrein;
 
|oorspr-titel=Jesus is tenderly calling thee home
 
|oorspr-titel=Jesus is tenderly calling thee home
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 +
|land=Verenigde Staten
 
|jaartal=1883
 
|jaartal=1883
 
|dichter1=Fanny Crosby
 
|dichter1=Fanny Crosby
|vertaler1=Onbekend
+
|vertaler1=Johannes de Heer
 
|metrisch1=10-8-10-7
 
|metrisch1=10-8-10-7
 
|Bijbel1-boek=Johannes
 
|Bijbel1-boek=Johannes
Regel 12: Regel 13:
 
|Bijbel1-begin=28
 
|Bijbel1-begin=28
 
|componist1=George C. Stebbins
 
|componist1=George C. Stebbins
|solmisatie1=5-5-5-5-3-4-5-6-7-1-1-7-6-7-6
+
|melodie1=Jesus is tenderly calling thee home
 +
|solmisatie1=5-5-5-5-3-4-5-6-7-1-1-7-6-7-6-5-4-5
 
|JdH=146
 
|JdH=146
 
}}
 
}}
'''Jezus roept zondaars''' is een vertaling van '''Jesus is tenderly calling thee home''' van [[Fanny Crosby]] uit 1883. De muziek is van [[George C. Stebbins]]
+
'''Jezus roept zondaars, o komt nu tot Hem''' is een vertaling, door [[Johannes de Heer]], van [[Jesus is tenderly calling thee home]] (zie daar), een lied van [[Fanny Crosby]], voorzien van muziek door [[George C. Stebbins]].
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
{{youtube|IFED9srBXjo}}
 
{{youtube|IFED9srBXjo}}
 +
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* origineel
 
 
<poem>
 
<poem>
1  
+
1 Jezus roept zondaars, o komt nu tot Hem!
Jesus is tenderly calling thee home,
+
Nog is het tijd, nog is het tijd;
Calling today, calling today;
+
Sluit niet uw harte maar hoort naar Zijn stem,
Why from the sunshine of love wilt thou roam
+
Hij heeft reeds lang u verbeid!
Farther and farther away?
+
 
        Chorus:
+
refrein:
Calling today,
+
Jezus roept u, zondaars komt nu;
Calling today;
+
Hij gaf Zijn leven voor allen, dus ’t is ook voor u.
Jesus is calling,
+
 
Is tenderly calling today.
+
2 Jezus roept zondaars, zet twijf’ling opzij;
 +
O luistert toch, o luistert toch.
 +
Komt, gij vermoeiden, komt allen tot Mij.
 +
’k Heb door Mijn bloed u gekocht.
 +
 
 +
refrein
 +
 
 +
3 Jezus roept zondaars. zoo riep Hij ook mij.
 +
O blijde stond, o blijde stond.
 +
’k Had lang gezocht, maar opeens werd ik vrij,
 +
Toen ’k in ’t geloove Hem vond.
  
2
+
refrein
Jesus is calling the weary to rest,
 
Calling today, calling today;
 
Bring Him thy burden and thou shalt be blest;
 
He will not turn thee away.
 
[Chorus]
 
  
3
+
4 Jezus roept ook tot het afgedwaald kind:
Jesus is waiting; O come to Him now,
+
O keer toch weer, o keer toch weer.
Waiting today, waiting today;
+
Zijt g’ ook gevallen, weet, dat Hij u mint.
Come with thy sins; at His feet lowly bow;
+
Keer toch terug tot uw Heer!
Come and no longer delay.
 
[Chorus]
 
  
4
+
refrein
Jesus is pleading; O list to His voice,
 
Hear Him today, hear Him today;
 
They who believe on His name shall rejoice;
 
Quickly arise and away.
 
[Chorus]
 
</poem>
 
* Vertaling
 
<poem>
 
1
 
  Jezus, roept zondaars,
 
  o komt nu tot Hem
 
  Nog is het tijd, nog is het tijd:
 
  sluit niet uw harte,
 
  maar hoort naar Zijn stem,
 
  Hij heeft reeds lang u verbeid!
 
KOOR:
 
    Jezus roept u, zondaars komt nu;
 
    Hij gaf Zijn leven voor allen,
 
    dus 't is ook voor u.
 
2
 
Jezus roept zondaars:
 
zet twijf'ling opzij;
 
o, luistert toch, o luistert toch.
 
Komt, gij vermoeiden,
 
komt allen tot Mij.
 
'k Heb door Mijn bloed u gekocht.
 
3
 
Jezus roept zondaars,
 
Zo riep Hij ook mij.
 
O blijde stond, o blijde stond.
 
'k Had lang gezocht,
 
maar opeens werd ik vrij,
 
toen 'k in 't gelove Hem vond.
 
4
 
Jezus roept ook tot
 
het afgedwaald kind:
 
o keer toch weer, o keer toch weer.
 
Zijt g' ook gevallen,
 
weet, dat Hij u mint.
 
Keer toch terug tot uw Heer!
 
 
</poem>
 
</poem>
===Ontstaan===
 
 
===Inhoud===
 
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==
Regel 97: Regel 60:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Een andere vertaling van dit lied is te vinden in een bundel '''Evangelieliederen van Sankey nagezongen door Meijer Salomon Bromet''' als No 60. Enkele wezenlijk zaken zijn daaruit overgenomen.
 
==Culturele informatie==
 
 
==Literatuur==
 
 
==Externe links==
 
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 28 jul 2020 om 17:54

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 146
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus roept zondaars, o komt nu tot Hem
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Jesus is tenderly calling thee home
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1883
Tekst
Dichter Fanny Crosby
Vertaler Johannes de Heer
Bijbelplaats Johannes 11:28
Metrisch 10-8-10-7
Muziek
Componist George C. Stebbins
Melodie Jesus is tenderly calling thee home
Solmisatie 5-5-5-5-3-4-5-6-7-1-1-7-6-7-6-5-4-5
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 146

Jezus roept zondaars, o komt nu tot Hem is een vertaling, door Johannes de Heer, van Jesus is tenderly calling thee home (zie daar), een lied van Fanny Crosby, voorzien van muziek door George C. Stebbins.

Opname beluisteren

Tekst

1 Jezus roept zondaars, o komt nu tot Hem!
Nog is het tijd, nog is het tijd;
Sluit niet uw harte maar hoort naar Zijn stem,
Hij heeft reeds lang u verbeid!

refrein:
Jezus roept u, zondaars komt nu;
Hij gaf Zijn leven voor allen, dus ’t is ook voor u.

2 Jezus roept zondaars, zet twijf’ling opzij;
O luistert toch, o luistert toch.
Komt, gij vermoeiden, komt allen tot Mij.
’k Heb door Mijn bloed u gekocht.

refrein

3 Jezus roept zondaars. zoo riep Hij ook mij.
O blijde stond, o blijde stond.
’k Had lang gezocht, maar opeens werd ik vrij,
Toen ’k in ’t geloove Hem vond.

refrein

4 Jezus roept ook tot het afgedwaald kind:
O keer toch weer, o keer toch weer.
Zijt g’ ook gevallen, weet, dat Hij u mint.
Keer toch terug tot uw Heer!

refrein

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie