Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jubel het uit. De Heer is hier

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Op Toonhoogte 2015 87 Opwekkingsliederen 525
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jubel het uit
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Joy to the world, the Lord is come
Periode 1719
Tekst
Dichter Isaac Watts
Vertaler Mireille Schaart
Muziek
Componist Georg Friederich Händel
Gebruik
Kerkelijk jaar Kersttijd
Liedbundels
Op Toonhoogte 2015 87
Opwekkingsliederen 525
Rechten
Rechthebbende Reli Music Productions
Unisong Music Publishers
Small Stone Media

Jubel het uit is een recente vertaling door Mireille Schaart van het bekende lied voor de kersttijd Joy to the world, the Lord is come van Isaac Watts uit 1719. Het gebruikt de bij dit lied bekende melodie van Georg Friederich Händel

Opname beluisteren

Tekst

  • Engelse tekst

1
 Joy to the world! The Lord is come:
let earth receive her King;
let ev'ry heart prepare him room,
and heav'n and nature sing,
and heav'n and nature sing,
and heav'n, and heav'n and nature sing.

2
Joy to the earth! The Savior reigns:
let men their songs employ;
while fields and floods, rocks, hills, and plains
repeat the sounding joy,
repeat the sounding joy,
repeat, repeat the sounding joy.

3
No more let sins and sorrows grow,
nor thorns infest the ground;
he comes to make his blessings flow
far as the curse is found,
far as the curse is found,
far as, far as the curse is found.

4
He rules the world with truth and grace,
and makes the nations prove
the glories of his righteousness
and wonders of his love,
and wonders of his love,
and wonders, wonders of his love.

De Nederlandse tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.