Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Kom laat ons deze dag: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=Kom, laat ons deze dag | |beginregel=Kom, laat ons deze dag | ||
|vorm=Strofelied; | |vorm=Strofelied; | ||
Regel 45: | Regel 44: | ||
|GvL=628a (a), 628b (b) | |GvL=628a (a), 628b (b) | ||
|OKG=674 (a) | |OKG=674 (a) | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Abdijboek|163 (b)}}{{Ld lb|Gezangboek voor de Evangelische Broedergemeente|224 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|672 (a)}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|242 (a)}}{{Ld lb|Muziekbladen bij Continuo|369 (b), 611 (b)}}{{Ld lb|Ministeriale|63}} | ||
}} | }} | ||
'''Kom, laat ons deze dag''' is een vertaling van het Duitse lied '''Kommt, Seelen, dieser Tag'''. In eerdere bundels is de titel ook wel '''Komt, laat ons deze dag''' | '''Kom, laat ons deze dag''' is een vertaling van het Duitse lied '''Kommt, Seelen, dieser Tag'''. In eerdere bundels is de titel ook wel '''Komt, laat ons deze dag''' | ||
Regel 59: | Regel 59: | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
+ | ===Ontstaan=== | ||
+ | ===Inhoud=== | ||
+ | De beginregels van de strofen luiden: | ||
+ | *1. Kom, laat ons deze dag | ||
+ | *2. O Geest der eeuwigheid | ||
+ | *3. In 't lichaam van de Heer | ||
+ | *4. Gij liefdevuur van God | ||
+ | *5. Des Heren tafel brengt | ||
+ | *6. Vul aan wat ons ontbreekt | ||
+ | *7. Wie 's Heren Geest bezielt. | ||
== Muziek == | == Muziek == | ||
Regel 74: | Regel 84: | ||
* Met uw instemming 1-4-121 | * Met uw instemming 1-4-121 | ||
* Continuo: Zingen en spelen, blz.250 (A.Govaart/R.te Riet) | * Continuo: Zingen en spelen, blz.250 (A.Govaart/R.te Riet) | ||
− | |||
− |
Versie van 28 jun 2020 om 15:46
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom, laat ons deze dag | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Kommt, Seelen, dieser Tag |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 17e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Valentin Ernst Löscher |
Vertaler | Jan Wit Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Exodus 23:16 Handelingen 2:1-4 Handelingen 2:42-45 1 Korintiërs 12:12-30 |
Metrisch | 6-7-6-7-6-6-6-6 |
Muziek | |
Componist | Johann Sebastian Bach (a) Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie (b) |
Melodie | Kommt, Seelen, dieser Tag (a) |
Solmisatie | 5-3-2-1-1-7-6-5 (a) 5-5-5-3-4-5 (b) |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Pinksteren |
Liturgie | Maaltijd van de Heer |
Getijde v/d dag | Ochtend |
Thema | Bevestiging ambtsdragers |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 672 (a) | |
Liedboek voor de kerken Gezang 242 (a) | |
Gezangen voor Liturgie 628a (a), 628b (b) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 674 (a) | |
Abdijboek 163 (b) | |
Gezangboek EBG 224 (a) | |
Lieteboek 2013 672 (a) | |
Lieteboek foar de tsjerken 242 (a) | |
Muziekbladen bij Continuo 369 (b), 611 (b) | |
Ministeriale 63 |
Kom, laat ons deze dag is een vertaling van het Duitse lied Kommt, Seelen, dieser Tag. In eerdere bundels is de titel ook wel Komt, laat ons deze dag De tekst is van Valentin Ernst Löscher (1673-1749), de vertaling is gemaakt door Jan Wit (1914-1980). De melodie is van Johann Sebastian Bach (1685-1750).
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt (in D) (www.liedboekzettingen.nl) [1]
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt (in Es) (www.liedboekzettingen.nl) [2]
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_672_a.mp3</html5media>
- Gemeentezang:
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Kom, laat ons deze dag
- 2. O Geest der eeuwigheid
- 3. In 't lichaam van de Heer
- 4. Gij liefdevuur van God
- 5. Des Heren tafel brengt
- 6. Vul aan wat ons ontbreekt
- 7. Wie 's Heren Geest bezielt.
Muziek
- zetting, afgeleid van die van JS Bach (PDF) Theo Meurs
- zetting, afgeleid van die van JS Bach, in D (PDF) Theo Meurs
Muziekuitgaven
Zie Kommt, Seelen, dieser Tag (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Kom lit ús dizze dei
Literatuur
Toelichtingen:
- Met uw instemming 1-4-121
- Continuo: Zingen en spelen, blz.250 (A.Govaart/R.te Riet)