Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Komt allen tezamen

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 477 Liedboek voor de kerken Gezang 138 Op Toonhoogte 2015 89 Weerklank 129 Zingt Jubilate 218 Oud-Katholiek Gezangboek 584 Hemelhoog 142 Zangbundel Joh. de Heer 452
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Komt allen tezamen
Genre Carol
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Adeste fideles
Taal Latijn
Tekst
Dichter C.B. Burger
Jan Willem Schulte Nordholt
Gert Landman
Vertaler Anna van der Woude (Fr)
Bijbelplaats Lucas 2:1-20
Johannes 1:1-14
Metrisch 6-6-9-11-7-7-11
Muziek
Melodie Adeste fideles
Herkomst 18e eeuw?
Solmisatie 1-1-5-1-2-5
Gebruik
Kerkelijk jaar Kerstnacht
Kerstmorgen
Liedbundels
Liedboek 2013 477
Liedboek voor de kerken Gezang 138
Op Toonhoogte 2015 89
Weerklank 129
Zingt Jubilate 218
Oud-Katholiek Gezangboek 584
Hemelhoog 142
Zangbundel Joh. de Heer 452

Komt allen tezamen is een internationaal bekend kerstlied. Het oorspronkelijke lied is een tekst in het Latijn en draagt de titel: Adeste Fideles. Daarnaast is het lied in vele talen bekend, waaronder in het Engels. Dan draagt het de titel O, come all ye faithfull. De eerste vertaling is van C.B. Burger (strofe 1, 2 en 4). Jan Willem Schulte Nordholt vertaalde strofe 3, en Gert Landman maakte een vrije vertaling naar ‘Adeste Fidelis’ als 5e strofe in Liedboek 2013. De melodie stamt waarschijnlijk uit de 18e eeuw.

Opname beluisteren

  • Fragment gezongen door het Vocaal Theologen Ensemble o.l.v. Hanna Rijken:
<videoflash>_FlVE0ZPczI|300|170</videoflash>

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet (volledig) worden weergegeven. De woordwolk geeft een indicatie van de taal die in het lied wordt gebruikt.

Woordwolk liedtekst

Ontstaan

Het lied is een vrije bewerking van 'Adeste fidelis', dat lied is toegeschreven aan John Francis Wade. Oorspronkelijke tekst:

Adeste fideles, laeti triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte Regem angelorum,
Venite adoremus (ter),
Dominum.

Deum de Deo, Lumen de Lumine,
Gestant puellae viscera,
Deum verum, Genitum non factum.
Venite adoremus (ter)
Dominum.

Ergo qui natus die hodierna.
Jesu, tibi sit gloria,
Patris aeterni Verbum caro factum.
Venite adoremus, venite adoremus
Dominum.

Cantet nunc Io chorus Angelorum;
Cantet nunc aula caelestium:
Gloria in excelsis Deo.
Venite adoremus (ter)
Dominum.

Muziek

KomtAllenTezamen.png

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Adeste fideles (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

  • Zingt Jubilate bevat 3 verzen, alleen de verzen vertaald door C.B. Burger.
  • In Colours of Grace is ook de Latijnse, Duitse, Engelse, Tsjechische, Noorse en Spaanse tekst opgenomen.
  • Anna van der Woude maakte de Friese vertaling: O kom allegearre
  • In Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk, nr. 12, zijn vier strofen opgenomen, van een onbekende vertaler: 1. Komt allen tezamen; 2. De hemelse eng'len; 3. Het eeuwige Godswoord; 4. O Kind, ons geboren.


Culturele informatie

  • In de Engelse koortraditie, gezongen door King's College Cambridge:
<videoflash>HErO89bEl8g|300|170</videoflash>

Literatuur

Toelichting:

  • Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 11-17 (U.Parent/M.Rössler)

Externe links