Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Lord, I hear of showers of blessing: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
 
Regel 12: Regel 12:
 
|Bijbel1-begin=38
 
|Bijbel1-begin=38
 
|componist1=William Batchelder Bradbury
 
|componist1=William Batchelder Bradbury
|melodie1=Even Me (Bradbury)
+
|melodie1=Lord, I hear of showers of blessing (Bradbury)
 
|solmisatie1=3-4-5-1-4-3-3-2-2-3-4-2-1-7-1
 
|solmisatie1=3-4-5-1-4-3-3-2-2-3-4-2-1-7-1
 
|Liedbundels={{Ld lb|Sacred Songs & Solos|485}}
 
|Liedbundels={{Ld lb|Sacred Songs & Solos|485}}

Huidige versie van 3 jan 2021 om 00:07

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Lord, I hear of showers of blessing
Even Me!
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1860
Tekst
Dichter Elizabeth Codner-Harris
Bijbelplaats Genesis 27:38
Metrisch 8-7-8-7-6-7
Muziek
Componist William Batchelder Bradbury
Melodie Lord, I hear of showers of blessing (Bradbury)
Solmisatie 3-4-5-1-4-3-3-2-2-3-4-2-1-7-1
Liedbundels
Sacred Songs & Solos 485

Lord, I hear of showers of blessing is het begin van een lied van de Engelse Elizabeth Codner-Harris (1824-1919), dat bekend werd onder de titel Even Me! Het wordt gezongen op een melodie van William Batchelder Bradbury.

Vertalingen

Het lied is vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

1860 1862

“Bless me, even me also, O my Father!”

1 Lord, I hear of showers of blessing
Thou art scattering, full and free;
Showers, the thirsty land refreshing;
Let some droppings fall on me,
Even me.

2 Pass me not, O gracious Father!
Sinful though my heart may be;
Thou might’st curse me, but the rather
Let Thy mercy light on me,
Even me.

3 Pass me not, O tender Saviour!
Let me love and cling to Thee;
I am longing for Thy favour;
When thou comest, call for me,
Even me.

4 Pass me not, O mighty Spirit!
Thou canst make the blind to see;
Witnesser of Jesus’ merit,
Speak the word of power to me,
Even me.

5 Have I long in sin been sleeping,
Long been slighting, grieving Thee?
Has the world my heart been keeping?
Oh forgive and rescue me,
Even me.

6 Love of God, so pure and changeless,
Blood of God, so rich and free,
Grace of God, so strong and boundless,
Magnify them all in me,
Even me.

7 Pass me not, this lost one bringing,
Satan’s slave Thy child shall be,
All my heart to Thee is springing;
Blessing others, oh bless me,
Even me.

Even Me!

1 Lord, I hear of showers of blessing
Thou art scatt’ring full and free —
Showers, the thirsty land refreshing;
Let some droppings fall on me —
Even me! even me!
Let some droppings fall on me!

2 Pass me not, O gracious Father!
Sinful though my heart may be;
Thou might’st leave me, but the rather
Let Thy mercy fall on me —
Even me! even me!
Let Thy mercy fall on me!

3 Pass me not, O tender Saviour,
Let me love and cling to Thee;
I am longing for Thy favour:
Whilst Thou’rt calling, oh, call me —
Even me! even me!
Whilst Thou’rt calling, oh, call me!

4 Pass me not, O mighty Spirit!
Thou canst make the blind to see;
Witnesser of Jesus’ merit,
Speak the word of power to me —
Even me! even me!
Speak the word of power to me!

5 Love of God, so pure and changeless,
Blood of Christ, so rich and free,
Grace of God, so strong and boundless,
Magnify them all in me —
Even me! even me!
Magnify them all in me!

6 Pass me not, Thy lost one bringing,
Bind my heart, O Lord, to Thee:
While the streams of life are springing,
Blessing others, oh, bless me —
Even me! even me!
Blessing others, oh, bless me!

Ontstaan

Het lied is zomer 1860 geschreven naar aanleiding van nieuws over een opwekking in Ierland in 1860-1. De originele tekst had zeven strofen en alleen een tekst uit Genesis (27:38) als ‘titel’. De tekst die bekend geworden is via Ira David Sankey’s Sacred Songs & Solos verscheen tegelijk met Bradbury’s melodie in diens Bradbury’s Golden Shower of S.S. Melodies: A New Collection of Hymns and Tunes for the Sabbath School, New York: Ivison, Phinney & Co., 1862, p. 83. Daar heeft het lied ook de titel “Even Me.” De tekst van de 1860-versie is te vinden in C.H. Spurgeon, Our Own Hymn-Book. A Collection of Psalms and Hymns for Public, Social, and Private Worship, London: Passmore and Alabaster, 1866, nr. 607

Inhoud

Muziek

Hymnologische informatie

C.S. Adama van Scheltema's lied God der trouwe, help, geleid mij is wel een contrafact op dit lied.

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.